Примеры употребления "rus" в английском

<>
Both ethnic Russians and ethnic Ukrainians view the tenth-century feudal state known as "Kyiv Rus" very favorably. Как этнические русские, так и этнические украинцы в большинстве своем рассматривают существовавшее в Х в. феодальное государство, известное как “Киевская Русь”, как очень благоприятную почву для этого.
And we have a couple of Russian guys in our labs, and one of them mentioned, well, it ends in RUS like Russia. У нас в лаборатории есть пара русских ребят, и один из них заметил, что окончание rus означает Russia.
Indeed, that peaceful revolution, led by Viktor Yushchenko and Yuliya Tymoshenko, was a reminder of how enlightened Kievan Rus had been before it was forced to give way to the despotic princes of Moscow. Действительно, эта мирная революция, во главе с Виктором Ющенко и Юлией Тимошенко, явилась напоминанием того, какой просвещенной была Киевская Русь, прежде чем она была покорена деспотическими московскими принцами.
This discourse has driven some local authorities to build monuments to Stalin and Ivan the Terrible, while the federal authorities have ceremoniously erected a monument to Vladimir the Great, who brought Orthodoxy to Kievan Rus. Этот дискурс побудил некоторые местные власти построить памятники Сталину и Ивану Грозному, а федеральные власти торжественно воздвигли памятник Владимиру Великому, который принес Православие в Киевскую Русь.
(RUS) Dispose of deferrals vouchers (RUS) Выбытие ваучеров расходов будущих периодов
(RUS) Calculate land tax registers (Россия) Расчет регистров налога на землю
(RUS) Generate land tax transactions. (RUS) Создание проводок по земельному налогу.
Deprecated: (RUS) Contracts [AX 2012] Удалено: (RUS) контракты [AX 2012]
Better luck next time, Rus! Удачи в следующий раз, Рас!
(RUS) Calculate assessed tax registers (RUS) Расчет регистров налога на имущество
(RUS) Calculate transport tax registers (RUS) Расчет регистров транспортного налога
(RUS) Deferrals counting journal (form) (RUS) Расходы будущих периодов Инвентарный журнал (форма)
(RUS) Register reimbursement or disbursement slips (Россия) Регистр приходных и расходных ордеров
(RUS) Set up an affiliated customer (RUS) Настройка аффилированного клиента
(RUS) Free text invoice (modified form) (RUS) Накладная с произвольным текстом (измененной форме)
Deprecated: (RUS) VAT reports [AX 2012] Удалено: (RUS) отчеты по НДС [AX 2012]
(RUS) Create a transport tax declaration. (RUS) Создание декларации по транспортному налогу.
(RUS) Generate alcohol declarations and journals (RUS) Создание деклараций и журналов по алкоголю
(RUS) Prepayments in Retail for Russia (RUS) Предоплаты в рознице для России
(RUS) View gift card payment journals (RUS) Просмотр журналов платежей по подарочным картам
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!