Примеры употребления "royal park residence" в английском

<>
The Royal Society is housed in a stately building overlooking St. James’s Park. Королевское научное общество располагается в величественном здании с видом на Сент-Джеймс Парк.
How do I get to the royal residence Oranienbaum? Как добраться до царской резиденции Ораниенбаум?
This protection is provided in a number of ways, ranging from tailored technical protective security packages (such as alarm systems and CCTV installed at protected individuals'residences and Royal sites), through to the provision of personal protection (accompanying the protected individual at all times) and static protection (guarding the protected person's residence). Эта защита обеспечивается рядом способов, начиная со специальных комплексных технических мер обеспечения защиты и безопасности (таких, как установка сигнальных систем и внутреннего телевидения в местах проживания лиц, находящихся под защитой, и на объектах, используемых королевской семьей) и кончая обеспечением личной защиты (постоянное сопровождение защищаемого лица) и развертыванием стационарных постов охраны (охрана мест проживания находящихся под защитой лиц).
The Royal Decree of 2 August 2002 establishes the regime and regulations applicable to premises in Belgian territory run by the Aliens Office, where foreign nationals are held, placed at the disposal of the Government and kept pursuant to the provisions cited in article 74/8, paragraph 1, of the Act of 15 December 1980 on the entry, temporary and permanent residence and removal of aliens. Королевский указ от 2 августа 2002 года устанавливает режим и правила функционирования, применяемые в отношении мест, находящихся в ведении Национального управления по делам иностранцев, куда иностранцы препровождаются после задержания и где они содержатся до вынесения решения соответствующего государственного органа на основании положений пункта 1 статьи 74/8 Закона от 15 декабря 1980 года о порядке въезда, пребывания, проживания и высылки иностранцев.
We walked as far as the park. Мы прогулялись до самого парка.
country of residence страна проживания
The king and his family live in the royal palace. Король и его семья живут в королевском дворце.
You went to the park yesterday, didn't you? Ты ходил в парк вчера, не так ли?
Where is your permanent residence Где Ваше постоянное место жительства
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. Только через полтора века сумятицы королевская власть была восстановлена.
How far is it from your house to the park? Как далеко от вашего дома до парка?
The residence permit has expired Срок действия вида на жительство истек
The royal family lives in the Imperial Palace. Королевская семья живет в Императорском дворце.
He lives some where about the park. Он живет недалеко от парка.
Telephones of the residence where participants of the conclave lived were also wiretapped. Прослушивались и телефоны резиденции, где жили участники конклава.
The HTA and Royal Horticultural Society said that renting property or a lack of garden space did not mean people could not grow plants. HTA и Королевское садоводческое общество сообщили, что аренда жилья и отсутствие пространства для сада не означают, что люди не могут выращивать растения.
Are there many trees in the park? В парке много деревьев?
The president met with Mikhail Men at the residence in Novo-Ogarevo, and Men did not refuse to head the new agency. Президент встретился с Михаилом Менем в резиденции в Ново-Огарево, и Мень не отказался возглавить новое ведомство.
The now on-sale debut album by the group, Royal Blood – the new hope for British rock – has taken rock duos from nightclubs straight into stadiums. В продаже дебютный альбом группы Royal Blood - новой надежды британского рока, выведшей рок-дуэты из клубов прямиком на стадионы.
She went to the park with him. Она пошла с ним в парк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!