Примеры употребления "rough idea" в английском

<>
We already have a rough idea of where he's headed. Мы уже имеем общее представление где он может быть.
Check label information to get a rough idea of the label and paper size. Просмотрите сведения о наклейках, чтобы узнать размер бумаги и примерную величину наклеек.
Coming up with this rough idea for how things might work is, of course, exciting. Обтесывание этой пока еще грубой идеи о том, как могут быть устроены вещи, конечно же, захватывает.
Start with a rough idea, and then check out the options until you find what you want. Начните с общей идеи, а затем пробуйте варианты, пока не найдете то, что вам нужно.
Trying to get a rough idea of where we are based on speed, running time, and the course correction. Пытаюсь понять где мы находимся по скорости, времени движения и корректировки курса.
If you don’t have a rough idea about a country’s overall level of development and the health of its labor market then you don’t have any idea about anything that’s going on. Если у тебя отсутствует даже приблизительное представление об общем уровне развития страны и состоянии ее рынка рабочей силы, то ты не имеешь вообще никакого понятия о происходящем.
The emission data available in some CITs give only a rough idea of the role of transport in air pollution as, for instance, the shares of CO, HC and lead emissions that originate from transport are unknown. Данные о выбросах, имеющиеся в некоторых СПЭ, дают лишь приближенное представление о роли транспорта в загрязнении воздуха, так, например, неизвестны доли выбросов СО, НС и свинца, которые образуются на транспорте.
Putin has a pretty good idea that Russia's commodity-based economy is in for a rough time. Путин имеет неплохое представление о том, что сырьевой российской экономике предстоят трудные времена.
I have some idea of what happened. Кажется, я догадываюсь, что произошло.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
Give up that idea. Брось эту идею.
Tom did a good job proofreading Mary's rough draft. Том проделал хорошую работу, вычитывая черновик Мэри.
The whole idea is abhorrent to me. Вся эта идея мне отвратительна.
The sea got rough, so that we had to give up fishing. Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.
Tom didn't think you would like the idea. Том не думал, что тебе понравится эта идея.
We had a rough time. У нас были трудные времена.
John Kerry opposed this idea. Джон Керри против этой идеи.
Almost every Friday, he and up to 30 people jam into vans, tie medical supplies to the roofs and travel across rough terrain to visit villages in need. Почти каждую пятницу он и еще до 30 человек набиваются в фургоны, привязывают к крышам медицинские принадлежности и едут по пересеченной местности, чтобы посетить нуждающиеся в помощи деревни.
Where did you get the idea? Откуда ты взял эту идею?
rough play грубая игра
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!