Примеры употребления "ros" в английском

<>
Переводы: все11 ros1 другие переводы10
As to the relevant activities carried out by Carabinieri corps, it is worth considering some of the latest operations: The so-called “ELVIS” operation as started in October 2004 by the Carabinieri Special Operational Unit (acronym in Italian, ROS). Что касается соответствующей деятельности корпуса карабинеров, то следует отметить некоторые из операций последнего времени: Специальное оперативное подразделение карабинеров (итальянский акроним ROS) в октябре 2004 года приступило к осуществлению так называемой операции " Элвис ".
Three RO / ROs, four containers. Три автовоза, четыре с контейнерами.
I'm a white Ros now? А теперь я стал Белой Розой?
If you like redheads, ask for Ros. Если любишь рыжеволосых, спроси Роз.
I us e ros e petals to wrap them in. Я использую розовые лепестки для обертывания.
Never did the tribes, that lived in Ros', mix their troops. Никогда племена, живущие на Роси, своих дружин не смешивали.
And when he comes a cropper, I want people to say, "Remember what Ros Yelland said" И когда он совершит ошибку, я хочу чтобы люди сказали, "Помните, что говорила Рос Йелланд"
Another case is Ros Sovannareth, Steering Committee member of the same trade union, who on 7 May 2004 was shot and killed in Phnom Penh. Еще одним таким делом является дело члена Руководящего комитета этого же профсоюза Роса Сованнаретха, который 7 мая 2004 года был застрелен в Пномпене.
In addition to the Chea Vichea murder and the murder of Ros Sovannareth in 2004, the Office monitored the case of a third murdered trade union leader, Hy Vuthy, in March 2007. Помимо дел об убийствах Чеа Вичеа и убийства Роса Сованнаретха в 2004 году, Управление следило за ходом дела о третьем по счету убийстве профсоюзного лидера- Хи Вутхи- в марте 2007 года.
The present document contains preliminary information on the international workshop and exercise “Industrial safety and water potection in tansboundary rver basins”, to be held on 3-5 October 2001, in Tisza * jv * ros, at the invitation of the Government of Hungary. Настоящий документ содержит предварительную информацию о международном рабочем совещании и учениях на тему " Безопасность в промышленности и охрана вод в бассейнах трансграничных рек ", которые по приглашению правительства Венгрии будут проведены 3-5 октября 2001 года в Тисайвароше.
After lobbying by the Florida Republican Congresswomen Ileana Ros and Connie Mack, the President of the United States, George Bush, released the known terrorist Orlando Bosch, who master-minded the attack which destroyed a Cuban civilian aircraft in mid-flight in October 1976, killing all 73 persons on board. В свете мер, предпринятых республиканскими законодателями из Флориды Илеаной Рос и Конни Мэк, президент Соединенных Штатов Америки Джордж Буш освободил известного террориста Орландо Босха, основного исполнителя преступной акции, в ходе которой в октябре 1976 года был уничтожен во время полета кубинский гражданский самолет, в результате чего погибло 73 человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!