Примеры употребления "roof of scull" в английском

<>
On Tuesday, investigators arrived to search Saakashvili's Kyiv apartment, and, for a few minutes, the former governor was on the roof of his eight-story building threatening to jump unless left alone. Во вторник следователи пришли с обыском в киевскую квартиру Саакашвили, и бывший губернатор несколько минут простоял на крыше своего восьмиэтажного дома, угрожая спрыгнуть, если его не оставят в покое.
Three Ericsson engineers this month were working on the roof of an office building near the Kremlin, adding 4G antennas and a transmitter to a VimpelCom base station. Три инженера компании Ericsson работали в этом месяце на крыше одного офисного здания возле Кремля. Они устанавливали антенны 4G интернета и передатчик в дополнение к уже имеющейся опорной станции ВымпелКома.
“Agents say the Soviets eavesdrop on the Silicon Valley from the roof of the consulate using sophisticated electronics made in the United States.” «Агенты говорят, что Советы осуществляли прослушку Кремниевой долины с крыши консульства, используя сложное электронное оборудование, сделанное в Соединенных Штатах».
Positioned inside a crude shelter made of bricks and sandbags on the roof of the barracks, Nazha stares out and struggles to see through a thick curtain of fog and rain. Устроившись в примитивном укрытии из камней и мешков с песком на крыше казармы, он пытается разглядеть хоть что-то сквозь густую пелену дождя и тумана.
Saakashvili resisted arrest, at one point apparently threatening to commit suicide by jumping from the roof of a building in Kyiv — raising questions about his mental stability. Саакашвили сопротивлялся аресту, в какой-то момент угрожая совершить самоубийство, спрыгнув с крыши здания в Киеве, что вызвало вопросы о его психической стабильности.
Yeah, nail goes straight through the roof Of this guy's mouth to the tip of his brain. Да, гвозди прошли прямо через рот этого парня, к его мозгу.
We have proof that someone was on the roof of Alicia's building and repelled down to her window. У нас есть доказательство что кто-то был на крыше дома Алиши а потом перелез к ней в окно.
Molten lava rising from the earth's core forced up a huge dome of rock 500 miles wide, the roof of Africa. Расплавленная лава изверглась из земной коры взломав огромный каменный купол, 500 миль шириной, крышу Африки.
When you see that red roof of the bar. Когда увидите красную крышу бара.
Past the end zone, into the parking lot, through the open roof of Lorna's dad's car. Перелетела поле, упала на парковку, через открытую крышу машины отца Лорны.
What was that on the roof of the community centre? Что было на крыше общественног центра?
We're just going up to the roof of the main building. Мы лезем на крышу главного здания.
The roof of the dining car was sheared off and it sliced through a passenger car. Крыша вагона-ресторана отвалилась и прорезала пассажирский вагон.
I barely had the courage to get out of my little trap door, and Jim, hanging on, I dont know how, managed to take a picture of me hanging on to a post at the very roof of the tower, with my body almost horizontally. У меня едва хватало смелости, чтобы высунуться из люка, а Джим, прицепившись, я не знаю как, умудрился сфотографировать меня, держащегося за подпорку на самом верху крыши башни, мое тело было почти горизонтально.
Off the roof of a 15-story building. С крыши 15-ти этажного здания.
We went up on the roof of the building and we took our sleeping bags, like we had done a lot of times before. Мы поднялись на крышу дома, взяли с собой спальные мешки, точно также, как делали много раз до этого.
They had to be rescued off the roof of it by helicopter because the satnav directed them down into a ford, a stream. Их пришлось спасать на вертолете с его крыши, потому что спутниковый навигатор направил их прямо в брод, в реку.
Put her down on the roof of the officers' quarters. Ставь лодку на крышу офицерской кают-компании как вчера.
My friend Jonah at school has a crowdfunding campaign to plant bamboo forests on the roof of skyscrapers to help clean the air. Мой друг Джона развернул в колледже кампанию по краудфандингу, чтобы посадить бамбуковые леса на крыше небоскребов и, таким образом, помочь отчистить воздух.
Lasso through the roof of my limousine Закину лассо через крышу своего лимузина
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!