Примеры употребления "roman" в английском

<>
Look at these Roman numerals. Посмотрите на эти Римские цифры.
Roman Polanski’s American Dream Американская мечта Романа Полански
Because I trusted in the honour of a Roman. Потому что я поверил слову римлянина.
Forty percent of Roman Catholics are in South America, but they have a tiny number of cardinals. В Южной Америке проживают сорок процентов католиков, но они представлены ничтожным числом кардиналов.
11 is XI in Roman numerals. 11 это XI если читать в римских числах.
Roman Godfrey did this to him? Роман Годфри сделал это с ним?
No Roman that yet draws breath shall suffer further harm. Не причиняйте вреда оставшимся в живых римлянам.
I might, as a practicing Roman Catholic who adheres to his Church's teachings, think that homosexuality is a sin. будучи римским католиком, который придерживается учений свой Церкви, я мог бы подумать, что гомосексуализм - это грех.
No one humiliates the Roman empire. Никто не может глумиться над Римской империей.
Roman the Bacchus, at your service. Роман Бахус, к твоим услугам.
But I promised the druids no Roman would enter their sacred forest. Я обещал друидам, что в священный лес не войдет ни один римлянин.
The conservatives were often staunch Roman Catholics, who felt deeply uncomfortable with the secular French Republic, which they associated with liberals and Jews. Консерваторы зачастую были убежденными католиками, которые чувствовали себя крайне некомфортно со светской Французской Республикой, которую связывали с либералами и Евреями.
Uh, these are proper roman women. Мм, они светские римские женщины.
Roman, we're not going pheasant hunting. Роман, это же не охота на фазанов.
You have the Roman, the Greek and the story as you know it. Дальше идут древние римляне, древние греки, и история, которая вам известна.
Fillon is a soft-spoken, reserved, and deeply devout Roman Catholic who lives in a small castle in his native province of Sarthe. Фийон – глубоко верующий католик, он сдержан, говорит мягко, живёт в маленьком замке в своей родной провинции Сарта.
One of 12, including a Roman bath. В одной из 12 есть даже римская баня.
Roman Tylman and Tomasz Zukowski stand up! Роман Тильман и Томаш Жуковски, встаньте!
Show me an unambitious Roman, and I'll show you a dead one. Покажите мне римлянина без амбиций, и я покажу вам мёртвого римлянина.
As a Roman Catholic and as the person asked by Prime Minister David Cameron to supervise government arrangements for the visit, I was naturally delighted. Как католик и как человек, которого премьер-министр Дэвид Кэмерон попросил заняться правительственными мероприятиями по подготовке визита, я, естественно, был в восторге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!