Примеры употребления "rolling" в английском с переводом "проникать"

<>
Some hope the wave might roll into Ukraine and Georgia if those countries succeed in forging closer bonds with the West. Кто-то надеется, что эта же волна проникнет на Украину и в Грузию, если этим странам удастся наладить более тесные связи с Западом.
The Javelin’s 127 millimeter shaped charge warhead is estimated to penetrate the equivalent of 600 to 800 millimeters of Rolled Hardened Armor (RHA), which is not particularly impressive, given that modern tanks now feature composite armor that is extra effective against such warheads. 127-миллиметровая кумулятивная боевая часть «Джавелина» проникает, по подсчетам, на 600-800 мм эквивалентного слоя катаной гомогенной стальной брони — не так уж и впечатляет, учитывая, что современные танки покрыты эффективной против таких боеголовок комбинированной броней.
Last month, the FBI issued an unprecedented warning to state election officials urging them to be on the lookout for intrusions into their election systems and to take steps to upgrade security measures across the voting process, including voter registration, voter rolls and election-related websites. В прошлом месяце ФБР выступило с беспрецедентным предостережением в адрес избирательных органов штатов, призвав их внимательно следить за проникновениями в системы выборов и принимать меры по укреплению безопасности на всем протяжении процесса голосования, включая регистрацию избирателей, списки голосующих и содержание связанных с выборами вебсайтов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!