Примеры употребления "road master" в английском с переводом на русский

<>
The recently finalized master plans for the ECE Trans-European North-South Motorway and Trans-European Railway Projects identified main bottlenecks, missing links and other priority infrastructure needs in the road, rail and combined transport networks. В рамках завершившейся недавно работы над капитальными планами создания трансъевропейской автомагистрали «Север-Юг» ЕЭК и трансъевропейских железных дорог выявлены основные узкие места, недостающие звенья и потребности в создании других приоритетных компонентов инфраструктуры автомобильных, железнодорожных и смешанных транспортных сетей.
The dog followed its master, wagging its tail. Собака следовала за хозяином, виляя хвостом.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
He waited on his master. Он ждал своего хозяина.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
Everyone ought to be a master of his own destiny. Всякий должен быть хозяином своей судьбы.
The ball rolled across the road. Мяч перекатился через дорогу.
It is difficult for foreigners to master Japanese. Трудно для иностранцев освоить японский.
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
Money is a good servant, but a bad master. Деньги - хорошие слуги, но плохие хозяева.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
It is hard to master it in a year or two. Тяжело овладеть этим за год или два.
The road is icy, so take care. Дорога обледенела, поэтому будь осторожен.
He's a master of provocation. Он мастер провокации.
The road turns left there. Здесь дорога поворачивает влево.
A jack of all trades is a master of none. Дока во всех ремёслах - мастер в никаком.
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road. Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути.
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. Довольно сложно выучить французский за 2—3 года.
Life is a long and winding road. Жизнь это длинная и извилистая дорога.
English will take you a long time to master. Вам потребуется много времени, чтобы овладеть английским.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!