Примеры употребления "ride on the vents" в английском с переводом на русский

<>
During the Cold War the allied states shamelessly took a very cheap ride on the U.S. В годы холодной войны союзнические страны беззастенчиво использовали США.
Absent these missteps, expect a tougher ride on the global economy, but not a calamity. При отсутствии подобных ошибок, в глобальной экономике следует ожидать трудностей, но никак не катастрофы.
The girls ride on the back. А девченок посадим сзади.
I told you, it's against my religion to ride on the Sabbath. Я говорил тебе, это противоречит моей религии - путешествовать в Шабат.
I got first ride on the hottie. Чур, я первый покатаюсь на горяченькой.
And I've always wanted to ride on the back of a garbage truck. И я всегда хотела проехаться на задке у мусоровоза.
You think she's just taking a ride on the gravy train? Ты думаешь, она просто хочет поживиться?
Isn't he supposed to be taking Boyd for a ride on the forklift? Тот, который должен был катать Бойда на автопогрузчике?
At the 1971 World Table Tennis Championships in Japan, an American player hitched a ride on the Chinese team’s bus, inaugurating what became known as “ping-pong diplomacy.” В 1971 году во время чемпионата мира по настольному теннису американский игрок прокатился в автобусе китайской команды, дав старт так называемой «пинг-понговой дипломатии».
Trichet compromised Ireland’s sovereignty to facilitate German bankers’ free ride on the shoulders of Ireland’s taxpayers. Трише поставил под угрозу суверенитет Ирландии, чтобы облегчить безбилетный проезд Немецких банкиров на плечах налогоплательщиков Ирландии.
It's like a rodeo show. They all get a ride on the machine, and they get rewarded for how fast or how far they can make the machine move forward. Похоже на родео - они все пытаются укротить робота, и они получают вознаграждение в соответствии с тем, как быстро или как далеко они способны заставить робота двигаться вперед.
This may block the vents and cause your console to overheat. Они могут перекрыть вентиляционные отверстия и привести к перегреву консоли.
Give me a ride on your shoulders, Daddy. Папа, покатай меня на закорках.
The friends kissed each other on the cheek. Друзья поцеловали друг друга в щёку.
Like your console, the Kinect sensor needs room for the vents and fans to maintain an optimal operating temperature. Подобно консоли, сенсору Kinect требуется пространство перед вентиляционными отверстиями и вентиляторами для поддержки оптимальной рабочей температуры.
It cannot hitch a ride on gold, the way America did a century ago. Он не может делать ставку на золото, как это сделала Америка столетие назад.
He played "Hamlet" on the stage. Он играл «Гамлета» на сцене.
Keep the area around your sensor free from clutter, and don't cover the vents. Следите за тем, чтобы вокруг сенсора оставалось свободное пространство, а также не закрывайте вентиляционные отверстия.
But most Afghans live in remote villages - those in Badakhshan can be reached only after a day's bumpy ride on a donkey. Однако большинство афганцев живут в отдаленных деревнях - в Бадахшан можно попасть только после дневной тряске на осле.
This book is on the manners and customs of America. Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!