Примеры употребления "returning" в английском с переводом "возвращаться"

<>
Stability seemed to be returning. Казалось, что стабильность возвращается.
It's Sydney Pollack returning. Сидни Поллак возвращается.
These unresolved issues are now returning: Данные нерешенные проблемы сегодня возвращаются:
Atmospheric pressure is returning to normal. Атмосферное давление возвращается в норму.
Lincoln is returning to the theater Что Линкольн возвращается в театр
They regarded returning as their patriotic duty. Они считали свое возвращение патриотическим долгом.
Now, that sense of emotion is returning. А теперь, эта эмоциональная наполненность возвращается.
A majority supported returning the Sinai to Egypt. Большинство населения поддержало возвращение Синайского полуострова Египту.
I'm returning to Vulcan within the hour. Через час я возвращаюсь на Вулкан.
That's why he's returning to Hogwarts. Именно поэтому он возвращается в Хогвартс.
And everyone they came in contact with since returning. И каждый из тех, с кем они вошли в контакт после возвращения.
You told me she was returning to Casterly Rock. Ты мне сказал, что она возвращается в Утес Кастерли.
As a result, consumer and investor confidence is returning. В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов.
I have no intention of returning in the near future. Я не намерен возвращаться туда в обозримом будущем, или вообще, Дживс.
Only you can keep me from returning to my heathen ways. Только ты можешь меня удержать от возвращения на варварский путь.
Are the ghosts of the early and mid-twentieth century returning? Действительно ли призраки начала и середины ХХ века возвращаются?
Housing, particularly for returning refugees, will need to be constructed fast. Необходимо быстро построить жилье, в частности для расселения возвращающихся беженцев.
I'm not looking forward to returning to my old life. Я не смотрю вперед на возвращение к моей прежней жизни.
As a result, security and normalcy appear to be gradually returning. В результате постепенно стала возвращаться безопасность и нормальный ход жизни.
We're also returning to an ancient form of marriage equality. Мы так же возвращаемся к исконному равноправию в браке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!