Примеры употребления "returned product" в английском

<>
The next scanned product is displayed as a returned product that has a negative quantity and price. Следующий сканированный продукт отображается как возвращенный продукт с отрицательным количеством и ценой.
Use the available search criteria to find the invoiced sales order for the returned product, or select the invoiced sales order in the list on the Invoice tab. Воспользуйтесь доступными критериями поиска, чтобы найти оприходованный заказ на продажу возвращенного продукта или выбрать оприходованный заказ на продажу в списке на вкладке Накладная.
When you create and post a sales return order, the GTD number and Owner dimensions for the returned product must be the same as the GTD number and Owner dimensions on the referenced invoice line. При создании и разноске заказа на возврат продаж аналитики Номер ГТД и Владелец для возвращенного продукта должны совпадать с аналитиками Номер ГТД и Владелец, указанными строке накладной, на которую указывает ссылка.
Post arrival journal for returned products [AX 2012] Разноска журнала прихода возвращенных продуктов [AX 2012]
Select the Block inventory check box to take returned products out of inventory and prevent them from being sold. Установите флажок Блокирование запасов, чтобы исключить возвращенные продукты из запасов и заблокировать их для продажи.
In this case, when you credit the customer for the returned products, the cost of those products is calculated by using the current cost of the products. В этом случае при кредитовании клиента за возвращенные продукты стоимость этих продуктов рассчитывается с учетом текущей стоимости продуктов.
However, you might want the cost of the returned products to equal the cost of the products at the time when you sold the products to the customer. Однако может потребоваться, чтобы стоимость возвращенных продуктов совпадала со стоимостью продуктов на момент их продажи клиенту.
On the General FastTab, select the Block inventory check box to take the returned products in the default return location out of inventory and prevent them from being sold. На экспресс-вкладке Разное установите флажок Блокирование запасов, чтобы исключить возвращенные продукты в местонахождении возврата по умолчанию из запасов и заблокировать их для продажи.
However, if you use the Return lot ID field, the cost of the returned products is calculated by using the cost on the invoice of the original sale to the customer. Однако если используется поле Номер возвращенного лота, стоимость возвращенных продуктов рассчитывается с учетом стоимости, указанной в накладной при исходной продаже клиенту.
You must also specify a disposition code and a disposition action to determine what should be done with the returned product itself. Необходимо также указать код расстановки и действие метода обработки, чтобы указать, что следует сделать с возвращаемым продуктом.
For example, when a customer returns a defective product, the cashier processes the return transaction, Retail POS displays the info code for returns, the cashier selects the subcode for defective returns, and the returned product is automatically assigned to a specific return location. Например, если клиент возвращает брак, кассир обрабатывает проводку возврата, в Retail POS отображается инфокод возвратов, кассир выбирает дополнительный код для брака, и брак автоматически назначается определенному местонахождению возврата.
Select the Return value check box if you want the value of that variable to be returned to a parent product model during item configuration. Установите флажок Выходное значение, если в процессе конфигурации номенклатуры значение переменной необходимо передать родительской модели продукции.
Secondly, this warning may be returned if you are running an antivirus product that installs and uses its own SMTP protocol stack to scan messages. Вторая причина появления этого предупреждения может заключаться в использовании антивирусного продукта, который устанавливает и использует свой стек протокола SMTP для проверки сообщений.
You can also remove loyalty points, such as when a product is returned. Можно также удалить баллы лояльности, например при возврате продукта.
Item replacement orders are usually created after a product is returned and inspected. Заказы на замену номенклатуры обычно используются после того, как продукт возвращен и осмотрен.
By using info codes, you can track data such as the customer’s ZIP code or postal code or the reason that a product was returned. С помощью инфокодов можно отслеживать данные, такие как почтовый индекс или почтовый код клиента либо причина возврата продукта.
This procedure helps you set up return reason codes that you can use to indicate why a product was returned by the customer. Эта процедура позволяет настраивать коды причин, которые можно использовать для указания причин возврата продукта клиентом.
When you handle a return order, you must specify a reason return code to identify why the product is being returned. При обработке заказа на возврат следует указать код причины, чтобы определить, почему продукт возвращается.
However, if a product is being returned to the customer, you should confirm that the delivery address in the return order matches the customer delivery address that is specified in the original order. Однако если продукт возвращается клиенту, необходимо подтвердить, что адрес поставки в заказе на возврат совпадает с адресом поставки для клиента, указанным в исходном заказе.
Create a return sales order and a refund for a product that was returned. Создайте заказ на продажу, по которому имел место возврат, и верните денежные средства за продукт, который был возвращен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!