Примеры употребления "responsibility" в английском с переводом "ответственность"

<>
And Putin cannot avoid responsibility. И Путин не может избежать ответственности.
They create power without responsibility. Они создают силу без ответственности.
Our responsibility here is twofold: Здесь наша ответственность двойная:
Set up areas of responsibility Настройка областей ответственности
national responsibility for bank rescues; национальная ответственность за сохранение банковского сектора;
Chapter I: Responsibility and misdemeanours Глава I: Ответственность и проступки
It's about taking responsibility. Он о принятии ответственности.
But "kindness" means "universal responsibility." Но доброта значит всеобъемлющую ответственность.
responsibility is a human institution. Ответственность - человеческое установление.
Republicans’ Responsibility for Gun Violence Республиканцы несут ответственность за насилие с применением оружия
"Diminished responsibility" they call it. Это называется "ограниченная ответственность".
I take all the responsibility. Я беру всю ответственность на себя.
Financial dimensions and project responsibility Финансовые аналитики и ответственность за проект
But with freedom comes responsibility. Но свобода означает и ответственность.
A Responsibility to Protect Iraqis? Ответственность за защиту в Ираке?
China certainly bears some responsibility. Китай, безусловно, несет определенную ответственность.
The Responsibility to Protect Libyans Ответственность по защите ливийцев
Bachelor party's a big responsibility. Мальчишник - это огромная ответственность.
But the abacus is your responsibility. Но все вычисления на твоей ответственности.
You know this is your responsibility. Вы знаете,вы несете ответственность за это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!