Примеры употребления "responsibilities" в английском с переводом "ответственность"

<>
Allocation of responsibilities between courts Распределение ответственности между судами
Europeans, too, have special responsibilities. На европейцев также возложена особая ответственность.
Click Sales and marketing > Setup > Responsibilities. Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Ответственности.
And with global power comes global responsibilities. И вместе с глобальным положением приходит и глобальная ответственность.
And so, after that, what are our responsibilities? И если это случится, какова будет наша ответственность?
We must not shy away from our responsibilities. Мы не должны уклоняться от своей ответственности.
It's about recognizing our responsibilities to others. Это связано с признанием того, что у нас есть ответственность перед другими.
Issue I: Allocation of responsibilities between carriers and shippers Вопрос I: Распределение ответственности между перевозчиками и грузоотправителями по договору
But, so far, these agencies’ responsibilities are very limited. Однако сейчас сферы ответственности этих администраций очень ограничены.
Businesses do not have social responsibilities; only people do. Бизнес не несёт ответственности перед обществом, она есть только у людей.
Why not remind US politicians of their global responsibilities? Почему бы не напомнить американским политикам об их глобальной ответственности?
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
Parents have responsibilities to look to their children's health. В ответственность родителей входит заботиться о здоровье детей.
Auditor’s responsibilities for the audit of the consolidated financial statements Ответственность аудитора за аудит консолидированной финансовой отчетности
Finally, Japan is ever more willing to bear its global responsibilities. Наконец, Япония всё больше готова нести бремя глобальной ответственности.
Aren't fund managers violating both fiduciary responsibilities and moral rules? Не нарушают ли менеджеры фондов федуциарную ответственность и правила морали одновременно?
“Remove Me” Responses and Responsibilities: Email Marketers Must Honor “Unsubscribe” Claims Запросы на удаление и ответственность: организации, рассылающие маркетинговые материалы по электронной почте, должны выполнять запросы пользователей на отмену подписки
· the responsibilities of those who manage the affairs of authorized persons; · ответственность тех, кто управляет делами уполномоченных лиц;
But now China must face global pressures and responsibilities as well. Однако сегодня Китай встает перед глобальным давлением, а также ответственностью.
There is clear allocation of responsibilities between community competition authorities and NCAs. Существует четкое распределение ответственности между органами по вопросам конкуренции сообщества и НОК.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!