Примеры употребления "responses" в английском с переводом на русский

<>
I wondered were we all just victims of conditioned responses? Я задумалась может мы все были жертвами условных рефлексов?
I'm collating agency responses. Я сопоставляю отчёты агентств.
Countries’ responses have varied widely. Разные страны реагировали на это по-разному.
These responses can also be combined. Здесь возможны различные комбинации.
Change the processing of receipt responses Настройка обработки уведомлений
These panicked responses are not just futile. Эти продиктованные паникой действия не просто бесполезны.
The proper responses are also increasingly understood. Также становится все более понятно, что нужно делать.
And within 24 hours, it had over 12,000 responses. И через 24 часа в нем было более 12 тысяч сообщений.
Our responses to climate change must have a social dimension. Наши решения проблемы изменения климата должны иметь социальный аспект.
Perhaps more disheartening than such problems, however, are the responses. Но даже более пугающими, чем все эти проблемы, являются попытки их решения.
This erodes the flexibility and ultimate effectiveness of fiscal responses. Это подрывает гибкость и конечную эффективность фискальных мер.
These traumas required responses very different from previous technological changes. Данные проблемы требовали создания таких подходов к их решению, которые бы совершенно отличались от предыдущих технологических изменений.
“Remove Me” Responses and Responsibilities: Email Marketers Must Honor “Unsubscribe” Claims Запросы на удаление и ответственность: организации, рассылающие маркетинговые материалы по электронной почте, должны выполнять запросы пользователей на отмену подписки
What policy responses are available to dampen the risk of stagflation? Какие стратегические инструменты имеются в наличии, чтобы снизить риск стагфляции?
It is the lowest number of positive responses in the last year. Это самый низкий показатель за прошлый год.
Flexible responses to urgent requests for immediate policy and technical advisory services. гибкий подход к удовлетворению срочных просьб о безотлагательном предоставлении консультативных услуг по вопросам политики и техническим вопросам.
How do I create an Engagement Custom Audience from lead ad responses? Как создать индивидуально настроенную аудиторию для вовлеченности на основе лидов?
But responses can actually make a huge difference in the poor countries. Эти меры многое могут изменить в бедных странах.
Unless political leaders resist such responses, the past could become the future. Если политики не будут препятствовать таким действиям, то прошлое может повториться.
Only joint responses will suffice to tackle the complex problems we face. Лишь совместными действиями можно будет решить те комплексные проблемы, которые стоят перед нами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!