Примеры употребления "resilient" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все226 устойчивый102 эластичный7 другие переводы117
Disaster recovery and business continuity strategies have been developed to facilitate continuous telecommunications and safeguard the Organization's data, which entail ensuring that resilient and agile ICT infrastructure is in place to facilitate continuity of mission-critical operations. Стратегии в сфере послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем были разработаны для содействия поддержанию безаварийной связи и обеспечения безопасности накопленного в Организации информационного массива при обеспечении создания отказоустойчивой и гибкой инфраструктуры ИКТ для содействия бесперебойному функционированию важнейших операций.
The development and implementation of disaster recovery and business continuity strategies that facilitate continuous telecommunications and that safeguard the Organization's data, ensuring that resilient and agile ICT infrastructure is in place to facilitate continuity of mission-critical operations requires additional managerial oversight in light of the expanding usage of ICT. Разработка и внедрение стратегий послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем, которые способствуют поддержанию безаварийной связи и гарантируют безопасность накопленных Организацией данных, при обеспечении создания отказоустойчивой и гибкой инфраструктуры ИКТ требует дополнительного управленческого контроля ввиду расширения масштабов использования ИКТ.
The wing motor is very resilient. Мышцы крыльев очень надёжны.
Latin America's Resilient Housing Market Растущий рынок жилья Латинской Америки
Because I know our brains are resilient. Просто я знаю, что наш мозг выносливый.
But McCain has shown himself to be resilient. Однако Маккейн показал, что он несгибаем.
America is much more resilient than its critics believe. Америка гораздо жизнеспособнее, чем думают ее критики.
They are the connections that actually make nature resilient. Это те взаимосвязи, которые действительно делают природу жизнеспособной.
The country, too, may prove equally surprising and resilient. Страна тоже может оказаться такой же непредсказуемой и способной быстро выйти из кризиса.
As a people, they are singularly resilient and brave. Как люди, они исключительно жизнерадостны и смелы.
Why should they change systems that proved so resilient? Зачем им менять систему, которая оказалась такой жизнеспособной?
On the other hand, French society has proved resilient. С другой стороны, французское общество доказало свою устойчивость.
The Syrian people are strong, patient, resilient, and resourceful. Сирийцы сильные, терпеливые, стабильные и находчивые.
Of course, they may prove more resilient than their predecessors. Конечно, они могут продемонстрировать более высокую долговую устойчивость, чем их предшественники.
For more information on ReFS, see Resilient File System Overview. Дополнительные сведения о файловой системе ReFS см. в статье Обзор Resilient File System.
So it's very easy, comparatively speaking, to be resilient. Так что быть оптимистом сравнительно легче.
And the next reason for hope - nature is amazingly resilient. Природа имеет поразительные способности к восстановлению - вот что еще поддерживает надежду.
Other “resilient” small countries include Finland, Austria, Sweden, and New Zealand. Другие “прочные” малые страны включают Финляндию, Австрию, Швецию и Новую Зеландию.
But there is reason to believe that finance will prove resilient. Но есть основания полагать, что финансирование докажет свою устойчивость.
First, people are more resilient than we give them credit for. Во-первых, люди более жизнерадостные, чем мы думаем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!