Примеры употребления "renumbered" в английском

<>
The elevated task is automatically renumbered for the new position. Нумерация задачи с повышенным уровнем автоматически изменяется для новой позиции.
Subsequent entries considered directly in plenary meeting will be renumbered accordingly. Нумерация последующих элементов перечня пунктов для рассмотрения непосредственно на пленарных заседаниях будет соответственно изменена.
The tasks in the WBS are automatically renumbered when a task is moved. Нумерация задач в WBS автоматически изменяется, когда задача перемещается.
If task 1 has no other subtasks, the new subtask is renumbered 1.1. Если у задачи 1 нет других подзадач, новой подзадаче присваивается номер 1.1.
When you indent task 2, it becomes a subtask of task 1 and is automatically renumbered. При понижении уровня задачи 2 она становится подзадачей задачи 1, и ее нумерация автоматически изменяется.
In operative paragraph 3 (now renumbered 2), the word “, universalization” was deleted after the word “adoption”; в пункте 3 постановляющей части (ставшем пунктом 2) слово «универсализация», стоявшее после слова «принятие», было опущено;
The paragraphs in the document would be renumbered as a result of the deletion of paragraph 11. Она отмечает, что настоящий документ имеет новую нумерацию в результате исключения пункта 11, который первоначально был включен в него.
If task 1 has other subtasks, the new subtask is added after the other subtasks and is renumbered accordingly. Если у задачи 1 имеются другие подзадачи, новая подзадача добавляется после других подзадач и ей присваивается новый номер.
In article 7, paragraph 7, and in renumbered article 11, paragraph 4, references to “five official languages” shall be amended to read “six official languages”; в пункте 7 статьи 7 и в пункте 4 статьи с новым порядковым номером 11 ссылки на «пять официальных языков» изменяются и читаются «шесть официальных языков»;
The paragraphs of the draft text have been renumbered to allow for one procedure for either system, with an additional step in new paragraph 3 if initial tenders are required. В предлагаемом проекте текста была изменена нумерация пунктов для установления единого порядка применения обоих вариантов ЭРА и был добавлен новый пункт 3, предусматривающий дополнительный этап в тех случаях, когда требуется представление первоначальных тендерных заявок.
In that paper, which has been renumbered and made available for the current meeting as document UNEP/OzL.WG.1/26/5, the Secretariat explained that those deviations fell into the following categories: В этом документе, который был выпущен под новым номером и представлен в распоряжение нынешнего совещания в качестве документа UNEP/OzL.WG.1/26/5, секретариат пояснил, что эти отклонения подпадают под одну из следующих категорий:
Rule 206.3, Sick leave, is amended in a new subparagraph (c) to permit the possibility of granting sick leave to project personnel when sickness of more than five consecutive working days occurs during annual leave; subsequent subparagraphs are renumbered. В правило 206.3 «Отпуск по болезни» вносится поправка в виде нового подпункта (c), предусматривающая возможность предоставления сотрудникам по проектам отпуска по болезни, когда болезнь продолжительностью более пяти рабочих дней подряд приходится на период их нахождения в ежегодном отпуске; соответственно изменяется нумерация последующих пунктов.
Rule 206.3, Sick leave, is amended by adding a new subparagraph (c) to permit the possibility of granting sick leave to project personnel when sickness of more than five consecutive working days occurs during annual leave; subsequent paragraphs are renumbered; в правило 206.3 «Отпуск по болезни» вносится поправка путем добавления нового пункта (c), с тем чтобы предусмотреть возможность предоставления сотрудникам по проектам отпуска по болезни, если болезнь продолжительностью более пяти рабочих дней подряд приходится на период нахождения в ежегодном отпуске; нумерация последующих пунктов изменена;
However, given the relevance of subparagraphs 1 (a) and (b) of option 2, which detail certain practices used in laundering the proceeds of corruption, it is proposed that these subparagraphs be incorporated in option 3 and the following subparagraphs be renumbered accordingly. Однако с учетом важности подпунктов (а) и (b) пункта 1 варианта 2, в которых перечисляются некоторые виды деятельности по отмыванию доходов от коррупции, предлагается включить их в вариант 3 и соответствующим образом изменить нумерацию последующих подпунктов.
For the time being the first part of the text was moved to a new section A1.4.4 Animal identification system @ and the second part to the section on ovine specific coding (present section 1.4.4 to be renumbered 1.4.5). Пока же было принято решение о переносе первой части текста в новый раздел " 1.4.4 Система идентификации животных " и второй части- в раздел, посвященный системе кодирования для баранины (нумерация настоящего раздела была изменена с 1.4.4 на 1.4.5).
Rule 306.2, Sick leave, is amended in a new subparagraph (c) to permit the possibility of granting sick leave to staff members recruited for service of limited duration when sickness of more than five consecutive working days occurs during annual leave; subsequent paragraphs are renumbered. В правило 306.2 «Отпуск по болезни» вносится поправка в виде нового подпункта (c), предусматривающая возможность предоставления сотрудникам, набираемым на службу на ограниченный срок, отпуска по болезни, когда болезнь продолжительностью более пяти рабочих дней подряд приходится на период их нахождения в ежегодном отпуске; соответственно изменяется нумерация последующих пунктов.
Staff rule 306.2, Sick leave, is amended by adding a new subparagraph (c) to permit the possibility of granting sick leave to staff members recruited for service of limited duration when sickness of more than five consecutive working days occurs during annual leave; subsequent paragraphs are renumbered. в правило 306.2 «Отпуск по болезни» вносится поправка путем добавления нового пункта (c), с тем чтобы предусмотреть возможность предоставления сотрудникам, набираемым на краткосрочной основе, отпуска по болезни, если болезнь продолжительностью более пяти рабочих дней подряд приходится на период нахождения в ежегодном отпуске; нумерация последующих пунктов изменена;
If the Working Group decides that the articles should be renumbered, it may wish to consider whether to include in the revised Rules a table, as proposed in an annex to this note, showing the concordance between the articles of the 1976 version of the Rules and those of the revised version. Если Рабочая группа решит, что нумерацию статей следует изменить, то она, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о включении в пересмотренный Регламент, как предложено в приложении к настоящей записке, таблицы, в которой указаны совпадающие статьи варианта Регламента 1976 года и статьи пересмотренного варианта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!