Примеры употребления "remarking" в английском с переводом "замечать"

<>
Remarking that much of the work of press officers involved writing articles, she said it was regrettable that in many cases such articles were never published, and asked whether there was some particular secret for success. Заметив, что значительная часть работы сотрудников прессы заключается в написании статей, она выражает сожаление в связи с тем, что в большинстве случаев такие статьи никогда не публикуются, и спрашивает, есть ли какой-то особый секрет успеха в данной области.
Remarks concerning permissible axle loads Замечания относительно допустимой нагрузки на ось
OPENING REMARKS FROM THE CHAIR ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
You just made another incongruous remark. Ты только что сделал еще одно неловкое замечание.
That remark is true, and unfortunate. Это замечание и правильное, и неудачное.
Chair's Summary and closing remarks Резюме и заключительные замечания Председателя
I thought his remarks very apropos. Думаю, его замечания весьма кстати.
Mr. Mwakawago made brief closing remarks. Г-н Мвакаваго выступил с краткими заключительными замечаниями.
Your remarks were out of place. Ваши замечания были неуместны.
Your remark is irrelevant to our argument. Ваше замечание не имеет отношения к нашему спору.
She interpreted his remarks as a threat. Она восприняла его замечание как угрозу.
Item 2: Opening remarks from the Chairperson Пункт 2: Вступительные замечания Председателя
Keep your old maid remarks to yourself. Держи свои замечания про старых дев при себе.
I got very annoyed at her remarks. Меня очень разозлили её замечания.
Item 4: Opening Remarks from the Chairperson Пункт 4: Вступительные замечания Председателя
The Co-Chairpersons will make opening remarks. Сопредседатели сделают вступительные замечания.
Item 4: Opening Remarks from the Chair Пункт 4: Вступительные замечания Председателя
Item 2: Opening remarks from the Chairman Пункт 2: Вступительные замечания Председателя
What's this snotty remark supposed to mean? Что это сопливые замечание должно означать?
I couldn’t help but remark on it. Я не мог не сделать замечание на этот счёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!