Примеры употребления "reheat" в английском

<>
Sure, I'll reheat it. Конечно, я подогрею.
I was about to reheat my leftovers again. Я собиралась подогревать вчерашнюю еду.
How does reheated lamb sound to you? Что скажешь, если мы подогреем баранину?
Mom makes gallons of coffee and then reheats it. Мама делает кофе литрами, а потом подогревает его.
But it can be easily reheated, in the microwave of evil. Но это блюдо можно подогреть в микроволновке зла.
José Saramago, in your blog you wrote, that interviews have become, a sort of reheated soup. Жозе Сарамаго, в своём блоге вы написали, что интервью стали вам напоминать подогретый суп.
You know, six months ago, I probably would've just smiled and reheated this all up for you, and I would have been grateful that you showed up at all. Знаешь, шесть месяцев назад я бы, наверное, просто улыбнулась и подогрела его, и была бы благодарна, что ты вообще пришёл.
I'm not sure the soufflé can reheat. Не уверен, что суфле можно разогреть.
Escargot does not travel, but it does reheat. Улиток мы не возьмем, но потом их можно разогреть.
All the healing power goes away when you reheat homemade soup in the microwave, so. Все целительные силы уходят, когда ты разогреваешь домашний суп в микроволновке.
That is why the Eastern Partnership, if it is to be renewed, must embrace bold new initiatives for Ukraine, and not try to reheat old policies designed for very different circumstances. Именно поэтому «Восточное партнерство», если уж его обновлять, должно принять новые, серьезные инициативы для Украины и не пытаться использовать вновь старые политические решения, выработанные для совершенно других условий.
You can melt this simply using hot water and then when it melts it's able to maintain one constant temperature for four to six hours at a time, after which you simply reheat the pouch. Расплавить материал можно просто горячей водой. и в расплавленном состоянии он способен поддерживать постоянную температуру в течение 4-6 часов, после чего вы можете опять разогреть эту "вставку".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!