Примеры употребления "registering" в английском с переводом "регистрация"

<>
About registering item consumption [AX 2012] О регистрации потребления номенклатуры [AX 2012]
About registering picking lists [AX 2012] О регистрации списков комплектации [AX 2012]
Receiving and registering RFQ replies (bids). Получение и регистрация ответов на запрос предложений.
Registering and using the credit institutions of workers Регистрация и использование кредитных организаций работников
actions triggered from joining or registering with an app действия, запущенные благодаря присоединению или регистрации в приложении;
About registering serial numbers in the sales process [AX 2012] О регистрации серийных номеров в процессе продажи [AX 2012]
In addition to registering, bloggers can also no longer remain anonymous. Кроме регистрации, блогеры обязаны отказаться от анонимности.
Reducing street crime encouraged the police to stop registering certain offenses altogether. Сокращение уличной преступности часто происходит за счет неосуществления полицейскими регистрации некоторых преступлений.
The following topics provide information about receiving and registering vendor invoices automatically. В следующих разделах представлена информация о получении и регистрации накладных поставщиков автоматически.
Microsoft Dynamics AX provides two methods for registering the receipt of returned items. В системе Microsoft Dynamics AX имеется два метода регистрации прихода возвращенных номенклатур.
Germany as the first in Europe will establish "undetermined sex" when registering children Германия первой в Европе вводит "неопределенный пол" при регистрации детей
Registering serial numbers for items on sales orders on the packing slip or invoice. Регистрация серийных номеров для номенклатур в заказах на продажу в отборочной накладной или в накладной.
In the political realm, there remain nearly insurmountable difficulties in registering a new party. В политическом отношении, остаются те же почти непреодолимые препятствия по регистрации новых партий.
For more information about registering vendors in Microsoft Dynamics AX, see Manage vendor requests overview. Более подробные сведения о регистрации поставщиков в Microsoft Dynamics AX см. в разделе Управление обзором запросов поставщиков.
The procedure for registering and using the requisites of credit institutions of workers has changed. Изменена процедура для регистрации и использования реквизитов кредитных институтов работников.
"Here we are talking about registering American citizens based on their religious practices," he said. «Вот мы говорим о регистрации американских граждан на основе их религиозной практики, — сказал он.
Authorizing, registering and controlling the importation, manufacture, exportation, warehousing, de-warehousing and transport of ammunition; выдача лицензий, регистрация и контроль за импортом, изготовлением, экспортом, складским хранением, выдачей со складов и транспортировкой боеприпасов;
It is important to select the correct combination of parameters to avoid registering erroneous BOM consumption. Важно выбрать правильное сочетание параметров, чтобы исключить регистрацию ошибочного потребления спецификации.
For information about registering the receipt of returned items, see Register the receipt of returned items Для получения дополнительных сведений о регистрации прихода возврата см. Регистрация прихода возврата
3. An email will be sent to the address you entered when registering to confirm the transfer. 3. На электронный адрес, указанный вами при регистрации, будет выслан код подтверждения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!