Примеры употребления "regional administrative management center" в английском

<>
In October 2014, Lt. Gen. Mikhail Mizintsev, head of the National Defense Management Center, told the Russian Defense Ministry’s public council that Moscow plans to build 13 airfields, an air-to-ground firing range, and 10 radar posts. В октябре 2014 года генерал-лейтенант Михаил Мизинцев, начальник национального центра управления обороной Российской Федерации, сообщил, что планируется построить 13 аэродромов, стрелковые полигоны, и десять радарных постов.
To handle the rising level of activities in Nyala and add a further level of support to the Regional Administrative Officer in El Fasher, one Administrative Officer is proposed to be moved from the Kassala regional office to the Nyala sub-office, while one Administrative Officer (Field Service) post is proposed for abolition. Для того чтобы справиться с растущим объемом деятельности в Ньяле и обеспечить дополнительную поддержку региональному сотруднику по административным вопросам в Эль-Фашире, предлагается перевести одну должность сотрудника по административным вопросам из регионального отделения в Кассале в подотделение в Ньяле, а одну должность сотрудника по административным вопросам (категория полевой службы) предлагается упразднить.
Previously he ordered the heads of municipal formations of the Moscow region before the end of November to think about which villages require integration, incorporation into municipal districts or a change in the administrative management system. Ранее он поручил главам муниципальных образований Подмосковья до конца ноября продумать, какие поселения нуждаются в укрупнении, объединении в городские округа или изменении системы административного управления.
NATO has created a Comprehensive Crisis and Operations Management Center that brings together civilian and military expertise on crisis identification, planning, operations, reconstruction, and stabilization capabilities in ways that are explicitly designed to connect NATO headquarters in Europe to "the networked world." НАТО создал Центр комплексного кризисного регулирования и управления операциями, который объединяет военных и гражданских специалистов по идентификации кризисов, планированию операций, реконструкции и стабилизации такими способами, которые явно предназначены для подключения штаб-квартиры НАТО в Европе к "сетевому миру".
Four in the Bunia region (Bunia Regional Administrative Office, Bunia Field Administrative Office, Goma and Beni) owing to the wider geographical dispersion of the military contingents in North Kivu and the fact that some of the offices in the Bunia region do not currently have dedicated administrative coordination personnel; четыре должности в регионе Буниа (региональная административная канцелярия в Буниа и полевые административные канцелярии в Буниа, Гоме и Бени) в связи с более широкой географической разбросанностью воинских контингентов в Северном Киву и тем обстоятельством, что некоторые подразделения в регионе Буниа в настоящее время не располагают специальным сотрудником по координации административного обслуживания;
The Division of Financial and Administrative Management (DFAM), Supply Division and the Division of Human Resources (DHR) have still to address the risks associated, inter alia, with inadequate procurement guidance for headquarters divisions; design weakness in the budget system; and inconsistencies in assigning financial control responsibilities. В Отделе финансового и административного управления (ОФАУ), Отделе снабжения и Отделе людских ресурсов (ОЛР) остаются неустраненными факторы риска, связанные, в частности, с непроработанностью методических указаний в области закупочной деятельности для отделов штаб-квартиры; структурными недостатками в системе составления бюджета; и непоследовательностью при установлении ответственности за финансовый контроль.
South Korea's Public and Private Infrastructure Investment Management Center has reduced infrastructure spending by 35%; today, officials reject 46% of the proposed projects they review, compared to 3% previously. Центр управления государственными и частными инвестициями в инфраструктуру в Южной Корее сократил расходы на инфраструктуру на 35%; сегодня чиновники отвергают 46% рассматриваемых проектов, в сравнении с 3% ранее.
The section would also comprise, in Port-au-Prince, six international staff, two United Nations Volunteers and four national staff, and would deploy in two regional administrative offices (Cap Haitien and Les Cayes) two international staff (one Field Service in each office), two United Nations Volunteers (one in each office) and four national staff (two in each office). В штат Секции в Порт-о-Пренсе будут также входить шесть международных сотрудников, два добровольца Организации Объединенных Наций и четыре национальных сотрудника, а ее штат в двух районных административных отделениях (Кап-Аитьен и Ле-Ке) будет состоять из двух международных сотрудников (по одному сотруднику категории полевой службы в каждом отделении), двух добровольцев Организации Объединенных Наций (по одному в каждом отделении) и четырех национальных сотрудников (по два в каждом отделении).
In 2004, OIA secured written endorsement from the Directors of the Division of Financial and Administrative Management (DFAM), the Division of Policy and Planning (DPP) and Programme Division (PD) for the audit guideline used to assess cash assistance to Government (CAG) during country office audits. В 2004 году по просьбе УВР директоры Отдела финансового и административного управления (ОФАУ), Отдела политики и планирования (ОПП) и Отдела по программам (ОП) представили письменное подтверждение руководящего принципа проведения ревизий, использованного для оценки оказания помощи правительствам наличными средствами (ППН) в ходе ревизий в представительствах в странах.
Somewhere down the road we opened a media management center. Чуть позже, мы открыли центр подготовки менеджмента для СМИ.
The alien may appeal against this decree to the Regional Administrative Tribunal (TAR) of Lazio. Иностранец может обжаловать это решение в Региональном административном трибунале (РАТ) Лацио.
The administrative management section of the Division of Financial and Administrative Management (DFAM) will be restructured to improve workflow, enhance service response and equalize workload coverage to allow full participation in inter-agency initiatives on common services and joint offices. Секция административного управления Отдела финансового и административного управления (ОФАУ) будет реорганизована в целях совершенствования рабочих процедур, повышения качества обслуживания и равномерного распределения рабочей нагрузки, с тем чтобы обеспечить полное участие в реализации межучрежденческих инициатив, касающихся общих служб и объединенных подразделений.
If a Mission observes an unauthorized non-diplomatic vehicle in its designated space (s), it may call the NYPD Traffic Management Center at (718) 706-6062 to report the vehicle and have the vehicle issued a notice of parking violation and removed. Если представительство обнаруживает на выделенных ему местах стоянки незаконно занимающее эти места недипломатическое транспортное средство, оно может сообщить об этом в Центр управления дорожным движением Департамента полиции Нью-Йорка по телефону: (718) 706-6062 и попросить выписать на данное автотранспортное средство уведомление о нарушении правил стоянки и отбуксировать его.
Four in the Kinshasa region (Kinshasa Regional Administrative Office, Kinshasa Field Administrative Office, Kananga and Bandundu) owing to the broader geographical dispersion of the military contingents of the Western Brigade and the enhanced political role of Bandundu province, where the Mission's field office of Bandundu currently does not have dedicated administrative coordination personnel; четыре должности в регионе Киншасы (региональная административная канцелярия в Киншасе и полевые административные канцелярии в Киншасе, Кананге и Бандунду) в связи с более широкой географической разбросанностью воинских контингентов, входящих в состав Западной бригады, и усилением политической роли провинции Бандунду, где полевая канцелярия Миссии в настоящее время не располагает специальным сотрудником по координации административного обслуживания;
In respect of the comment by UNICEF that the Division of Financial and Administrative Management had updated the cost distribution related to errors and observations raised, the Board is of the view that corrections made by raising or correcting the cash requisition could be made only by the field office through ProMS for replication in SAP-FLS. Что касается замечания ЮНИСЕФ по поводу того, что Отдел финансового и административного управления обновлял данные о распределении расходов с учетом ошибок и сделанных замечаний, то, по мнению Комиссии, корректировки в форме подачи или исправления заявок могут производиться только отделениями на местах через систему ProMS с их последующим дублированием в САП-ФЛС.
In addition, diplomats could continue to call the Traffic Management Center of the New York Police Department regarding parking problems. Кроме того, дипломаты могут продолжать звонить в Центр управления дорожным движением Департамента полиции Нью-Йорка в отношении своих парковочных проблем.
The proposed staffing establishment of the immediate offices of the Regional Administrative Officers would comprise a total of 13 posts. Предлагаемое штатное расписание канцелярий руководителей региональных административных отделений включает в общей сложности 13 должностей.
The proposed Administrative Management Officer post will play a critical role in ensuring implementation of the recommendations arising from the project, which include improving processes, developing new policies and standard operating procedures, analysing new technologies, training staff and assessing needed modifications to support the re-engineered functions of the Unit. Сотрудник на предлагаемой должности будет играть важную роль в обеспечении реализации рекомендаций проекта, к числу которых относится совершенствование рабочих процессов, формулирование новой политики и стандартных рабочих процедур, анализ новых технологий, подготовка персонала и оценка необходимых изменений в поддержку перестройки работы Группы.
One in the Bukavu Regional Administrative Office in view of the redeployment of military contingents to the region, including the deployment of additional troops to Katanga; одна должность в региональной административной канцелярии в Букаву в связи с передислокацией воинских контингентов в этот регион, включая дислоцирование дополнительных войск в Катанге;
They include command and control; communications; enhanced mobility; engineering; training; location and sourcing of water; resource and administrative management; and public information. Эти области включают: командование и контроль; связь; расширенную мобильность; проведение инженерно-технических работ; подготовку кадров; обнаружение источников воды; рациональное использование ресурсов и административное управление; и общественную информацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!