Примеры употребления "recognition" в английском с переводом "узнавание"

<>
And then the next thing we do is what is called "mother recognition." Следующий этап - это то, что называется "узнаванием матери".
Kinect ID remembers your previous sessions and improves recognition each time it is run. Идентификатор Kinect ID запоминает предыдущие сеансы и при каждом запуске повышает точность узнавания.
And so they lock into those receptors, and they jam recognition of the real thing. Итак, они забиваются в рецепторы и препятствуют узнаванию настоящих молекул.
Then I knew that the sign that I had asked for was not a little thing not a passing nod of recognition and a phrase came back to me from my childhood of the veil of the temple being rent from top to bottom. И тогда я понял, что просьба моя была совсем не о пустяке, не о попутном кивке узнавания, и мне припомнились слова из далёких времён моего детства о завесе, которая разодралась в храме надвое сверху донизу.
The recognition effect is uncanny – and almost everyone in this Moscow society who doesn't work for Russia's domestic intelligence service, known as the FSB, is either corrupted by U.S. influence or is a Central Intelligence Agency agent recruited and left to await "activation." Эффект узнавания в фильме какой-то сверхъестественный — ведь почти каждый в этом московском обществе, кто не работает на российскую контрразведку ФСБ, либо развращен американским влиянием, либо завербован Центральным разведывательным управлением и ждет «активации».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!