Примеры употребления "recalls" в английском с переводом "отзыв"

<>
Mock recalls, which are a regulatory requirement for manufacturers in certain industries Тестовые отзывы, которые входят в нормативные требования для производителей в некоторых отраслях.
Note: If the recipient read the original message and then marks it as unread, Outlook treats it as if it had never been read and recalls it successfully. Примечание: Если получатель читает исходное сообщение и отмечает его как непрочтенное, сообщение считается непрочтенным и отзыв выполняется успешно.
To check on the recall Проверка отзыва
2. Identify sales orders to recall 2. Указание заказов на продажу для отзыва
To recall and replace a message Отзыв и замена сообщения
Recall – Permanently stop a timesheet workflow. Отзыв — остановить workflow-процесс табеля на постоянной основе.
Both are required to use the recall feature. Они необходимы для отзыва сообщений.
Replace is really a combination of Recall and Resend. Замена сообщения фактически состоит из отзыва и повторной отправки.
Under the Message tab, choose Actions > Recall This Message. На вкладке Сообщение выберите Действия > Отзыв сообщения.
You, the sender, receive a message that states the recall succeeded. Отправитель уведомляется об успешном отзыве.
You, the sender, receive a message indicating that the recall succeeded. Отправитель уведомляется об успешном отзыве.
And finally, Recall doesn't work in the Outlook Web App. Наконец, учтите, что отзыв сообщений не работает в Outlook Web App.
Recall a bank positive pay file in the Positive pay file summary form Отзыв файла положительных платежей банка в форме Сводка по файлу положительных платежей
Here are some other things to think about when using Recall or Replace. При использовании отзыва или замены учтите и некоторые другие моменты.
When you recall a purchase requisition, all purchase requisition lines are also recalled. При отзыве заявки на покупку все строки заявки на покупку также отзываются.
And with Info selected, click Resend or Recall, and click Resend This Message. Выбрав пункт Сведения, нажмите кнопку Повторная отправка и отзыв и выберите команду Отправить заново.
So should every country adopt a recall procedure to maintain the legitimacy of governments? Так не взять ли всем странам на вооружение процедуру отзыва правительств, чтобы жить с уверенностью их, правительств, законности?
You know that a message recall works if you receive a positive confirmation message. Вы узнаете, что функция отзыва работает, если получите сообщение о том, что отзыв успешно выполнен.
Recall a payroll positive pay file from the Payroll positive pay file summary form Отзыв файла положительных платежей по зарплате в форме Сводка по файлу положительных платежей заработной платы
To configure Outlook to accept a Recall notice, click the FILE tab, and open Options. Чтобы настроить Outlook на прием уведомлений об отзыве, щелкните вкладку «Файл» и откройте раздел «Параметры».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!