Примеры употребления "rebel" в английском с переводом "повстанцев"

<>
Fellow Irishman, fellow jailbird and rebel. Он был друг ирландцев, друг арестантов и повстанцев.
The latest rebel atrocities augur a brutal future. Последние зверства повстанцев предвещают страшное и жестокое будущее.
These complaints reflect the thinking of the top rebel leadership. Эти жалобы отражают стиль мышления высшего руководства повстанцев.
Russian cruise missiles blasting rebel targets from hundreds of miles away! Российские крылатые ракеты поражают цели повстанцев за сотни километров!
For example, are Basayev and Khattab, the Chechen rebel leaders, terrorists? Например, Басаев и Хаттаб, предводители чеченских повстанцев - они террористы?
The artillery has also shelled rebel positions in support of government offensives. Артиллерия использовалась при обстреле позиций повстанцев в рамках поддержки наступления правительственных войск.
Libya’s rebel leaders have thus far failed to resurrect central authority. Лидеры ливийских повстанцев пока не смогли восстановить центральную власть.
Some rebel forces have rejected Alawites as recruits and targeted Alawite civilians. Некоторые отряды повстанцев отказываются брать в свои ряды алавитов и нападают на гражданское население этой религиозной ветви.
Government troops conducted five air strikes against rebel bases and transport, he said. По его словам, правительственные войска провели пять авиационных ударов по базам и транспорту повстанцев.
They were tales about how they had caught the attention of rebel intelligence. Они рассказывали, как привлекли к себе внимание разведки повстанцев.
In the eastern provinces, special operators have helped support and train rebel forces. На востоке Украины спецназовцы оказывают поддержку силам повстанцев и обучают их.
Rebel spaceships, strikingfrom a hidden base, have wontheir first victory againstthe evil Galactic Empire. Корабли повстанцев, нанеся удар с тайной базы, одержали первую победу над жестокой Галактической Империей.
The coalition negotiated access with local rebel leaders, allowing them to choose volunteer vaccinators. Коалиция договорилась о доступе с местными лидерами повстанцев, позволив им выбрать добровольцев для команд вакцинации.
Heilbrunn: Historically, we often have aided rebel movements — Nicaragua, Afghanistan and Angola, for example. Хайльбрунн: Исторически мы часто помогали движениям повстанцев - в качестве примера можно привести Никарагуа, Афганистан и Анголу.
The rebel squeeze on Assad poses some vexing problems for the United States, too. Давление повстанцев на Асада создает ряд трудных проблем также и для США.
Rebel fighters had arrived at the site the day before but left it unguarded. Бойцы повстанцев прибыли на это место днем ранее, но оставили его неохраняемым.
Reports out of Syria indicate that Russian fighter-bombers have begun airstrikes on rebel positions. Сообщения из Сирии свидетельствуют о том, что российские штурмовики начали наносить авиаудары по позициям повстанцев.
Now, we're storming a rebel base, so I need you to man up, son. А сейчас мы штурмуем базу повстанцев, так что ты нужен нам, сынок.
A rebel victory may turn into a violent power struggle in which liberal elements lose. Победа повстанцев может превратиться в жестокую борьбу за власть, в которой либеральные элементы проиграют.
What was Luke Skywalker's call sign during the rebel assault in Ep / sode IV? Какой позывной был у Люка Скайуокера во время нападения повстанцев в Эпизоде IV?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!