Примеры употребления "raw cotton" в английском

<>
Mr. Gillen (International Cotton Advisory Association) said that in recent years the patterns of trade in raw cotton had changed, as textile production had moved from the developed to the developing world, where many of the participants were unfamiliar with the rules-based system utilized by the international cotton trade. Г-н Гиллен (Международный консультативный комитет по хлопку) говорит, что в последние годы структура торговли хлопком-сырцом изменилась, поскольку текстильное производство переместилось из развитых в развивающиеся страны, где многие из ее участников не знакомы с основанной на соблюдении норм системой, используемой в сфере международной торговли хлопком.
While food products are the ones that first come to mind in this context, the same situation holds for most other products, including agricultural raw materials such as cotton and other fibres and even plywood. Хотя в этой связи на ум в первую очередь приходят производители продовольствия, аналогичные требования распространяются и на производителей большинства других видов продукции, в том числе сельскохозяйственного сырья, например хлопчатобумажных и других волокон и даже фанеры.
Uganda produces most of the raw materials we are talking about: cotton, coffee, tea, tobacco, minerals — we produce all that. Уганда производит большинство сырьевых материалов, о которых мы говорим: хлопок, кофе, чай, табак, минералы — все это мы производим.
Developments in agricultural raw materials followed the path of crude oil, since synthetic fibres and synthetic rubbers are substitutes to cotton fibres and natural rubber, and their costs of production depend on crude oil prices. Динамика на рынках сельскохозяйственного сырья повторяла те изменения, которые происходили на нефтяном рынке, поскольку синтетические волокна и синтетический каучук являются субститутами хлопка и натурального каучука и себестоимость их производства зависит от цен на нефть.
Then I thought to myself, white substance, made of cotton - oh my God, that guy is just using a penny value of raw material - inside they are selling for pounds, dollars. И тогда я подумал, белое вещество из хлопка - Боже мой, материала на копейку - а продают за рубль.
This blouse is cotton. Эта блузка из хлопка.
The province supplies its neighbors with various raw materials. Эта провинция снабжает соседей различным сырьём.
The factory produces cotton goods. Эта фабрика производит товары из хлопка.
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw. В основном, люди запада не едят рыбу сырой.
We planted peanuts instead of cotton. Мы посадили арахис вместо хлопка.
We often eat fish raw. Мы часто едим рыбу сырой.
I want something in cotton. Я хотел бы посмотреть что-нибудь из хлопка.
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. Япония завозит сырьё из Китая и вывозит готовые товары туда.
First of all several tons of head rice, instant noodles, baby food, medicines, cotton wool and bandages, blankets and personal hygiene were sent. В первую очередь были отправлены несколько тонн рисовой крупы, лапши быстрого приготовления, детское питание, лекарства, вата и бинты, одеяла и средства личной гигиены.
I don't like raw cut edges. Мне не нравятся необработанные края.
Trade in every commodity market we offer, from crude oil and precious metals to coffee, cotton, and other softs with up to 1:200 leverage. Торгуйте на любом товарном рынке, который мы предлагаем, начиная от сырой нефти и драгоценных металлов, и заканчивая кофе, хлопком и другими виртуальными товарами с кредитным плечом до 1:200.
Is it safe to eat raw fish during pregnancy? Безопасно ли есть сырую рыбу во время беременности?
Oil, Wheat, Sugar, Cotton, Corn Нефть, пшеница, сахар, коттон, кукуруза
This is too raw. Это слишком сырое.
If they were selling cotton shirts or vodka, the region would have zero reason for concern. Если бы они продавали хлопковые рубашки или водку, у региона не было бы поводов для беспокойства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!