Примеры употребления "ratios" в английском с переводом "соотношение"

<>
Learn more about aspect ratios. Подробнее о соотношении сторон узнайте здесь.
Two ratios tell the story. Рассмотрим два соотношения.
Table 1 contains key financial ratios extracted from the financial statements. В таблице 1 приводятся основные финансовые соотношения, полученные из финансовых ведомостей.
Image ratios for these apps should be 600 x 600 px. Соотношение сторон изображения для таких приложений должно составлять 600 x 600 пикселей.
Section XXI: ratios of vehicles and information technology equipment to staff Раздел XXI: показатели соотношения числа автотранспортных средств и единиц информационной техники и численности сотрудников
More vertical ratios are not accepted in Instant Article's cover template. Более вертикальные соотношения сторон не допускаются в шаблоне обложки для моментальных статей.
This means that they are leveraged at 2:1 or 3: 1 ratios. Это означает, что они имеют плечо в соотношении 2:1 или 3:1.
FBMediaView now adds blurring to carousel images with different aspect ratios (if necessary) FBMediaView добавляет размытие к изображениям кольцевой галереи с разными соотношениями сторон (если необходимо).
Regulators relied mainly on examination of individual loans rather than capital-to-asset ratios. Регламентирующие организации в основном полагались на анализ индивидуальных кредитов, а не на соотношение собственных средств банка к соответствующим активам.
The corresponding DSA/ISDN ratios estimated as explained in paragraph 59 are as follows: Соответствующие соотношения между суточными и тарифами ISDN, рассчитанные в соответствии с пунктом 59, приводятся ниже:
Likewise, Spain and Ireland had fiscal surpluses and low debt/GDP ratios before the crisis. Кроме того, Испания и Ирландия имели профицит бюджета и низкое соотношение долга и ВВП до кризиса.
Additional data on participation by region, showing ratios within regions, are provided in table 1. В таблице 1 приводятся дополнительные данные об участии с разбивкой по регионам и с указанием соотношения внутри регионов.
The area also has one of the lowest ratios of parks to people in the city. У нас так же было самое низкое в городе соотношение площади парков и населения.
You can share photos and videos with aspect ratios between 1.91:1 and 4:5. Фото и видео можно публиковать с соотношением сторон от 1,91:1 до 4:5.
A lot of the effort in humanizing the classroom is focused on student-to-teacher ratios. Множество усилий по очеловечиванию школьных занятий сосредоточены на соотношении количества учеников и учителей.
Banks often oppose higher equity-asset ratios, because equity capital is more expensive than debt capital. Банки часто выступают против высокого соотношения акций к активам, поскольку акционерный капитал является более дорогостоящим по сравнению с заёмным.
Regulators are already talking about imposing leverage ratios, as well as limits on risk-weighted assets. Регулятивные органы уже сейчас обсуждают идею фиксирования соотношения собственных и заёмных средств, а также ограничения по рисковым активам.
For the calculations of “typical consumption unit” (at street purity) the following conversion ratios were used: Для расчета " типичной единицы потребления " (при чистоте " уличной " дозы) используются следующие соотношения:
We can apply different folding ratios to different parts of the form to create local conditions. Можем применять различные соотношения сгибов к различным частям фигуры, чтобы создавать локальные условия.
However, the lower expense ratios are proving difficult for the proponents of traditional mutual funds to overcome. Однако для сторонников традиционных взаимных фондов оказывается трудным делом преодолеть более низкое соотношение доходов и расходов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!