Примеры употребления "rational psychotherapy" в английском

<>
During the 1990's, many adult psychotherapy patients began to recall having been sexually abused during childhood. В 1990-х гг. многие взрослые пациенты психотерапии начали вспоминать, что они подвергались сексуальному насилию в детстве.
Try to be a more rational consumer. Попытайся быть более рациональным потребителем.
Some people want to spend a lot now on education, or psychotherapy, or whatever else is important to them now, and so want to postpone saving until later. Некоторые люди сейчас хотят много тратить на образование или психотерапию, или то, что важно для них в данный момент, и таким образом, они хотят отложить накопление сбережений на более поздний срок.
Although the arguments were rational, he was not convinced. Хотя доводы были рациональны, его не убедили.
The asymmetry of these connections may also help us understand why psychotherapy is often such a difficult and prolonged process, for it relies on imperfect channels of communication between brain systems involved in cognition and emotion. Асимметричность этих соединений также может помочь нам понять, почему психотерапия зачастую такой сложный и длительный процесс, ведь он полагается на несовершенные каналы коммуникации между системами мозга, участвующими в познании и эмоциональной деятельности.
Robinson is a practical, rational and brave man. Робинзон - практичный, разумный и храбрый мужчина.
LSD did make an important contribution to what you might call science of psychotherapy. ЛСД сделал существенный вклад в то что вы можете назвать наукой о психотерапии.
Man is a rational animal. Человек — разумное животное.
Let me tell you a few things I learned from two years of intense psychotherapy and an esophagus transplant. Позволь сказать, что я поняла за два года интенсивной психотерапии и трансплантации пищевода.
We were in particular fascinated by his negotiating skills and his rational mien. Его умение вести переговоры и его благоразумное поведение нас особенно очаровали.
We deliver primary care, uh, cosmetic surgery, Psychotherapy, sports medicine - You name it. Мы представляем первую помощь, мм, косметическую операцию, физиотерапию, восстановление атлетов - Вы понимаете.
The embargo on the import of foodstuffs provoked a supply shock on the internal market and led to an entirely rational increase in final costs. Запрет на ввоз продовольственных товаров спровоцировал шок предложения на внутреннем рынке и привел к совершенно логичному повышению конечной стоимости.
Obviously, this new perspective radically re-defines psychotherapy. Безусловно, такая новая перспектива радикально меняет представление о психотерапии.
The Vietnam-era MiG-17 and MiG-19 represented a utilitarian tube-with-wings-on-it trend; they were followed by the deadly MiG‑21, a rational sculpture of angles and cone. Самолеты МиГ-17 и Миг-19 времен Вьетнамской войны это утилитарная труба с крыльями. Вслед за ними пришли смертоносные МиГ-21, представляющие собой рациональную скульптуру из углов и конуса.
During the 20 th century, psychoanalysis and other branches of psychotherapy parted company with neurology, developing a rich metaphoric language of the mind that paid little attention to the brain and nervous system. В 20 веке психоанализ и другие направления психотерапии отделились от неврологии, они выработали свой богатый метафорами язык, описывающий сознание, который, однако, уделял мало внимания мозгу и нервной системе.
The prospect of such high losses would deter rational leaders. Перспективы таких огромных потерь будут сдерживать рациональных лидеров.
Psychotherapy attempts to create a learning environment that targets specific skills and abilities – organized by the same neural systems that neuroscientists are in the process of discovering – to induce changes in thinking, feeling, and behavior. Психотерапия пытается создать такую среду обучения, которая приводит к тому, что определенные навыки и способности помогут привести к изменениям в поведении, сознание и переживаниях.
Many traders simply set unrealistically large profit targets for their trades with no rational behind them besides greed. Многие трейдеры просто устанавливают нереалистично большие цели по прибыли для всех своих сделок, без какого-либо обоснования, помимо своей жадности.
Lord Layard advocates more psychotherapy rather than drug treatment. Лорд Лейард является сторонником большего применения психотерапии, нежели лечения лекарственными препаратами.
It's difficult to understand the rational of those caught on the long side though, as the directional bias was so clearly negative. Хотя и трудно понять тех, кто встретил эту ситуацию на длинной стороне при чёткой нисходящей тенденции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!