Примеры употребления "rat out" в английском с переводом на русский

<>
You want me to rat out Stan Morse, huh? Ты хочешь, чтобы я настучал на Стэна Морса, да?
Brothers do not rat out sisters. Братья не предают своих сестер.
It's where you call to rat out your co-workers. Туда звонят, чтобы настучать на коллег.
I would never rat out a teammate because my feelings were hurt. Я бы никогда не настучала на товарища, как сделала ты, из-за задетых чувств.
I'd like to rat out Andy, but unfortunately I have a bit of a "boy who cried wolf" dynamic with David Wallace. Я бы хотел настучать на Энди, но, к несчастью, я веду себя, как "мальчик, воющий как волк" с Дэвидом Уоллесом.
That his mother ratted out his wife? Что его мать настучала на его жену?
Ratting out your friends ain't so hard. Не так уж трудно предавать своих друзей.
Ratting out the company that pays my bills? Настучать на компанию, которая оплачивает мои счета?
You wouldn't be ratting out the MC. Ты не предашь клуб.
If Ruben tries ratting out a former teammate, no ball club in this league will forgive him. Если Рубен попытается настучать на бывшего одноклубника, ни один клуб в этой лиге не простит его.
He's the one who ratted out Jesus and tried to kiss him. Он тот, кто предал Иисуса и хотел поцеловать его.
So, when Ritchie ratted out Terror for selling drugs, he lost his job at the gym, all of his clients. Таким образом, когда Ричи настучал на Террора за продажу наркотиков, он потерял свою работу в спортзале, всех своих клиентов.
And Cucuy, greedy turd that he is, ratted me out and has disappeared. А Кукай, этот алчный подонок, предал меня и исчез.
So did you rat out Ivy, too? Так ты кинул и Айви тоже?
I could never rat out a colleague. Я бы никогда не подставил коллегу.
I can't rat out my friend. Я не могу выдавать своего друга.
How many cops did you rat out? И скольких копов ты сдала?
Then we'll flush this rat out, yes? Мы же выведем предателя на чистую воду?
You don't want to rat out Harvey. Ты не хочешь стучать на Харви.
Mom, I didn't rat out Uncle Leo. Мам, я не сдавал дядю Лео.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!