Примеры употребления "range-transmitting selsyn" в английском

<>
As understood thus far, however, the notion of “information system” is intended to cover “the entire range of technical means used for transmitting, receiving and storing information”, which, depending on the factual situation, may be “a communications network, and in other instances could include an electronic mailbox or even a telecopier”. Однако в понимании, существовавшем до настоящего времени, термин " информационная система " призван охватить " весь спектр технических средств, используемых для передачи, получения или хранения информации ", которыми в зависимости от фактической ситуации может быть " коммуникационная система ", а в других случаях они могут включать электронный " почтовый ящик " или даже телефакс ".
That store sells a wide range of goods. В данном магазине продается большой ассортимент товаров.
As a means of transmitting information Как средство передачи информации
The students range in age from 18 to 25. Возраст учащихся находится в промежутке от 18 до 25 лет.
Counts against Manning include aiding the enemy, wrongfully causing intelligence to be published on the Internet, transmitting national defense information and theft of public property or records. Среди обвинений, выдвинутых Мэннингу, числятся пособничество противнику, незаконное содействие обнародованию данных в Интернете, передача информации, касающейся национальной обороны, и похищение государственной собственности или документов.
In order to get a foothold in the market here with your product range, the advertising expenses will amount to a considerable sum. Чтобы утвердиться на нашем рынке, необходимы значительные капиталовложения в проведение рекламной кампании.
If there is no confidence in security of the used software, if there are suspicions about the presence of viruses and special software transmitting user’s passwords to third parties. Если нет уверенности в безопасности используемого программного обеспечения – имеются подозрение о наличии вирусов и специальных программ, пересылающих пароли пользователя третьим лицам.
Your new product would fit extremely well into our range of products and complement it. Новый разработанный Вами товар хорошо подошел бы к направлению нашей продукции и дополнил бы ее.
We will not be liable to you for any losses, damages or claims, which result directly or indirectly from a delay transmitting any Order. Мы не несем ответственности перед вами за убытки или претензии, прямо или косвенно вызванные задержкой в передаче Приказа.
A detailed price and delivery offer regarding our recently expanded range of products has since been made available to you. Мы Вам предоставляем детальное предложение по ценам и поставкам, касающимся недавно расширенного ассортимента.
The document that summarizes the policies and procedures established by the Company in order to comply with its obligation to act in accordance with the best interests of its Clients when transmitting Client orders to other entities for execution. В настоящем документе содержится общая информация о политиках и процедурах, установленных в Компании с целью соблюдения Компанией норм и интересов относительно Клиентов.
You too can profit as our partner in this promising market with still more satisfied customers from the widest range of markets. Вы тоже как партнер можете заработать вместе с нами на этом многообещающем рынке с еще большим количеством довольных клиентов из самых различных сегментов рынка.
Transfers (withdrawals) of funds to accounts/cards other than the Originating Account/Card is allowed at the Company's absolute discretion and provided the Company is satisfied that there is a reasonable justification for transmitting the funds to a different account. Перечисления (выводы) средств на счета/карты, не являющиеся Исходным счетом/Картой, разрешаются на усмотрение Компании и при условии, что Компанию устраивает разумное обоснование для перечисления средств на другой счет.
We are constantly looking for new products to enhance our product range. Мы постоянно стараемся расширить ассортимент предлагаемых нами товаров.
Liquidity Providers: The Company shall act as agent of the Client (principal) when receiving and transmitting orders. Поставщики ликвидности: Компания выступает в роли агента Клиента (принципала) при получении и передаче приказов.
We offer a wide range of services Мы предлагаем широкий спектр услуг
For accepted Orders, we will use commercially reasonable efforts when transmitting all Orders for execution to the venues indicated under Section 12. Принимая Приказы, мы прилагаем коммерчески оправданные усилия при передаче всех Приказов на исполнение лицам, указанным в п. 12.
Please send us a catalogue and price list of your range of goods, incl. your terms of trade and delivery. Пришлите нам, пожалуйста, каталог и список цен Вашего ассортимента, включая условия продажи и поставки.
For example, if a device with an “A” networking adapter is present on the network, an “N” router transmitting in mixed mode will broadcast a much slower “A” signal to accommodate that device. Например, если в сети есть устройство с адаптером типа "А", маршрутизатор типа "N" будет транслировать гораздо более медленный сигнал "А", чтобы подстроиться под это устройство.
As your products would complement our range of products we would be very interested in marketing them. Поскольку Ваши изделия дополнят наш ассортимент, мы очень заинтересованы в их сбыте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!