Примеры употребления "rammed" в английском с переводом на русский

<>
Edward, you deliberately rammed me into a thorn bush. Эдвард, ты нарочно затащил меня в колючий куст.
So I rammed through life as only a Casey can do. Поэтому я брала жизнь на таран, как могут только Кейси.
A prime example is the tax legislation recently rammed through the Senate. Ярким примером является налоговое законодательство, недавно протиснутое через Сенат.
Sloan, according to police, got into her black Escalade and rammed it three times. По словам полиции, Слоан вернулась в свой черный Эскалейд и въехала в ее машину три раза.
All of these changes were rammed through the Congress as constitutional amendments, exempting them from appeals to the courts. Все эти изменения были проведены через Конгресс в качестве конституционных поправок, освободив их от аппеляций в суды.
By the sixth round, he'd come out like an Alsatian with a red-hot poker rammed up his arse. В шестом раунде он вышел, Как эльзасец с раскаленной до красна кочергой в заднице.
Because you could never see his cock, 'cause it was always rammed to the hilt up some young boy's asshole. Потому что его член никогда не видно, ведь он всегда засунут в жопу какого-нибудь юнца.
In August of last year, a van rammed through the metal gates of a police station during the morning line-up and detonated its payload, killing at least 25 people, mostly cops, and injuring more than 150 others. В августе прошлого года смертник на начиненной взрывчаткой машине пробил металлические ворота милицейского участка во время утреннего построения и подорвал свое взрывное устройство, уничтожив, по меньшей мере, 25 человек, в основном сотрудников милиции, и ранив 150 с лишним человек.
Two years later, after the military regime rammed through a new constitution, Thaksin’s proxy political party won another election, as his popular base of “red shirts” in Thailand’s downtrodden northeast and northern regions remained loyal to him. Два года спустя, после того как военный режим добился принятия новой конституции, доверенная политическая партия Таксина одержала победу на других выборах, поскольку его известная избирательная база «краснорубашечников» в угнетенных северо-восточных и северных регионах Таиланда по-прежнему оказывала ему свою поддержку.
This morning, a Palestinian driver from Gaza, an employee of the Israeli bus company Egged, rammed the bus he was driving into a group of civilians and off-duty soldiers waiting at a bus stop near Holon in central Israel. Сегодня утром палестинский водитель из Газы, работающий в израильской автобусной компании «Эггед», направил автобус, за рулем которого он находился, на группу гражданских лиц и находящихся в увольнении военнослужащих, ожидавших автобуса на остановке в районе Холона в центральной части Израиля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!