Примеры употребления "radio button property" в английском с переводом на русский

<>
Check the radio button for Audience Network. Выберите вариант Audience Network.
Check the radio button for Instant Articles. Выберите вариант Моментальные статьи.
Tap or click the radio button next to every instance of Turn on Windows Firewall on the page. Нажмите переключатели возле всех пунктов Включить брандмауэр Windows на этой странице.
Tap or click the radio button next to every instance of Turn off Windows Firewall on the page. Нажмите переключатели возле всех пунктов Выключить брандмауэр Windows на этой странице.
Click this radio button and type the extension number in the Address/Extension box. Нажмите эту кнопку и введите добавочный номер в поле Адрес/добавочный номер.
If you've already got a Word merge document created and saved, change the radio button to Existing document and specify it. Если вы уже создали и сохранили документ слияния Word, установите переключатель Имеющийся документ и выберите его.
If you only want to mail merge to selected contacts, choose the Only selected contacts radio button. Если нужно использовать только выбранные контакты, установите переключатель Только выбранные контакты.
You can select the More columns radio button to search by other fields, including department, phone, and location. Вы можете выбрать переключатель "Другие столбцы" для поиска по другим полям, включая подразделение, телефон и расположение.
Otherwise leave the New document radio button checked and Word will prompt you to create one when you get to step 3. В противном случае оставьте значение Новый документ. Word предложит создать документ, когда вы перейдете к действию 3.
Click this radio button and then type the new SMTP address in the * Email address box. Нажмите эту кнопку, а затем введите новый адрес SMTP в поле * Адрес электронной почты.
The Automatically generate a PIN radio button is the default selection. Переключатель Автоматическое создание ПИН-кода установлен по умолчанию.
To enter a different PIN, press the Down Arrow key to select the Type a PIN radio button. Чтобы ввести другой ПИН-код, нажмите клавишу со стрелкой вниз, чтобы выбрать переключатель Введите ПИН-код.
Type the expression, or click the Build button in the property box to create an expression by using the Expression Builder. Введите выражение или нажмите кнопку Построить в ячейке свойства, чтобы создать выражение с помощью построителя выражений.
To create an expression by using the Expression Builder, click the Build button in the property box. Чтобы создать выражение с помощью построителя выражений, нажмите кнопку Построить в ячейке свойства.
Tip: If you are entering an input mask or validation expression and would like help in building it, click Builder button next to the property box to display the appropriate builder. Совет: Если вам требуется помощь в создании маски ввода или выражения условия на значение, нажмите кнопку рядом с полем свойства для отображения соответствующего построителя.
For the Facebook-branded login button (FBSDKLoginButton) use the readPermissions property to request additional read permissions. Для кнопки «Вход» в стиле Facebook (FBSDKLoginButton) можно использовать свойство readPermissions, чтобы запрашивать дополнительные разрешения на чтение.
To inspect whether the Send button can be displayed on the current device use the FBSDKSendButton property isHidden: Чтобы проверить, можно ли на устройстве показать кнопку «Отправить», используйте свойство FBSDKSendButton кнопки isHidden
Next create a new Send button FBSDKSendButton instance and assign the FBSDKShareLinkContent object property shareContent as shown in the code example shown below. Далее создайте новый экземпляр FBSDKSendButton для кнопки «Отправить» и назначьте объекту FBSDKShareLinkContent свойство shareContent, как показано на примере ниже.
Demands that the Ivoirian authorities stop all radio and television broadcasting inciting hatred, intolerance and violence, requests UNOCI to strengthen its monitoring role in this regard, and urges the Government of Côte d'Ivoire and the Forces nouvelles to take all necessary measures to ensure the security and the safety of civilian persons, including foreign nationals and their property; требует, чтобы власти Кот-д'Ивуара прекратили все радио- и телевизионное вещание, подстрекающее к ненависти, нетерпимости и насилию, просит ОООНКИ усилить свою деятельность по контролю в этом отношении и настоятельно призывает правительство Кот-д'Ивуара и «Новые силы» принять все необходимые меры для обеспечения защиты и безопасности гражданских лиц, включая иностранных граждан и их собственность;
On the Data tab of the property sheet, click Builder button to open the Query Builder. На вкладке Данные страницы свойств нажмите, чтобы открыть построитель запросов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!