Примеры употребления "puts on" в английском с переводом "устраивать"

<>
The guy still puts on a hell of a show. Парень все еще устраивает офигенные шоу.
And the school drama department puts on some really great shows. И школьный театральный кружок устраивает довольно интересные показы.
The Natural History Museum conducts research on the country's fauna and flora, and puts on permanent, temporary and travelling exhibitions based on the official curricula of the various levels of education. Музей естественной истории Сальвадора занимается исследованиями фауны и флоры страны, устраивает постоянные, временные и передвижные экспозиции, учитывая при этом потребности официальных учебных программ различных образовательных уровней.
I was putting on a show. Ладно, я тут устроил цирк.
You put on a great show, kid. Славное шоу ты устроил, парень.
We're putting on a fashion show. Готовыми или нет, мы устроим показ.
This is about putting on a show. Вся суть в том, чтобы устроить шоу.
We are putting on a show here. Мы устроим здесь великий праздник.
So, let's put on a show here. Так что давай устроим шоу.
He's gonna put on the best show! Он собирается устраивать лучшее шоу!
I'm putting on a special show tonight. Я устраиваю специальное шоу сегодня.
Keep going, he's putting on a show. Продолжай, просто он нарочно устраивает шоу.
You just said, "stop putting on a show" Ты сказал "хватит устраивать сцены"
Clearly, the man likes to put on a show. Он, очевидно, любит устраивать представления.
Don't worry, I'll put on a show. Не волнуйся, я устрою настоящее шоу.
So the guards let us put on a show. Так что охрана нам разрешила устроить шоу.
Put on a little show for those high-ranking krauts. Я устроил маленькое представление для этих высокопоставленных фрицев.
It was almost like she was putting on a show. Это было почти как если бы она устраивала шоу.
She's practically putting on a show to get your attention. Она устроила шоу, чтобы привлечь твое внимание.
What do you say we put on a show for these perverts? Что ты скажешь, мы могли бы устроить шоу для этих извращенцев?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!