Примеры употребления "put off" в английском

<>
I put off the conclusion. Я отложил вывод.
A European banking union with joint liability cannot be put off much longer. Европейский банковский союз и солидарная ответственность больше не могут откладываться.
This would be good for business, as affluent Western customers are now put off by the thought of buying blood-soaked jewelry. Это было бы хорошо для бизнеса, поскольку состоятельных западных клиентов сегодня отпугивает мысль о том, что они покупают «кровавые» драгоценности.
never put off anything till tomorrow никогда не откладывай ничего на завтра
“It shows that dialogue is being put off and opponents of any improvement of ties with Russia have scored another victory.” «Это показывает, что диалог откладывается, и противники всякого улучшения отношений с Россией одержали очередную победу».
“The fact that this happened in the international terminal shows that it was an attempt to damage the country’s image and put off foreigners who have business activities in Russia,” Andrei Przhezdomsky, an adviser to the Federal Security Service’s anti-terrorism committee, said. «Факт осуществления взрыва в международном терминале показывает, что это была попытка нанести удар по репутации страны и отпугнуть иностранцев, занимающихся бизнесом в России, - заявил советник антитеррористического комитета Федеральной службы безопасности Андрей Пржездомский.
He decided to put off his departure. Он решил отложить свой отъезд.
Reform of the army was put off. Армейская реформа была отложена.
Don't put off the work till tomorrow. Не откладывай работу на завтра.
The meeting was put off until next Friday. Встречу отложили до следующей пятницы.
Never put off till tomorrow what you can do today. Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
They put off their departure due to the heavy snow. Они отложили свой отъезд из-за сильного снегопада.
The game may have been put off till next week. Игра могла быть отложена на следующую неделю.
Never put off till tomorrow what may be done today Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
Never put off till morrow, what you can do today Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
We have to put off making a final decision until next week. Мы отложили принятие окончательного решения до следующей недели.
But the point is: now is not the time to put off action. Однако сейчас у нас нет времени, чтобы откладывать действия.
I'll put off my visit to England till the weather is warmer. Я отложу свою поездку в Англию пока не потеплеет.
Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow. Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать послезавтра.
I have so much work to do that I have to put off my trip. У меня столько работы, что мне придётся отложить мою поездку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!