Примеры употребления "purer" в английском с переводом "чистый"

<>
That side lies in wait, pushing back the other side which is more beautiful, purer and deeper. Эта сторона очень часто подстерегает и оттесняет другую сторону, более красивую, более чистую и более глубокую.
Well, Bruce Springsteen once put a drum set in an elevator to get a purer sound than in the studio. Однажды Брюс Спрингстин поместил барабанную установку в лифт, чтобы получить звук чище, чем в студии.
Environmental damage created by industry must be effectively repaired through innovative measures, for example, turning polluted water into grey water or purer water. Надо восполнить экологический ущерб от промышленной деятельности посредством принятия нестандартных мер, например превращения загрязненных вод в технические или более чистые воды.
But policymakers have one more option: a shift to “purer” fiscal policy, in which they directly finance government spending by printing money – a so-called “helicopter drop.” Однако у монетарных властей есть ещё одна опция: переход к «более чистой» фискальной политике, когда они напрямую финансируют правительственные расходы, печатая деньги. Это так называемые «деньги с вертолёта».
I will conclude with a statement that I am sure will come as news to the Israeli representative: Israeli blood is not more precious or purer than Palestinian blood. В заключение я хотел бы сообщить представителю Израиля одну новость: израильская кровь отнюдь не является ни более ценной ни более чистой, чем кровь палестинцев.
As I explained in January 2015, the Brent crude oil spot price is less subject to speculative fluctuations, and is thus a purer approximation of underlying commercial supply and demand factors. Как я объяснил в январе 2015 года, спотовая цена на нефть марки Brent менее подвержена спекулятивным колебаниям и, таким образом, является более чистой аппроксимацией базовых факторов коммерческого предложения и спроса.
Along with these recipes, terrorism will also be reproduced as a method of political struggle, only in a purer form, since the bipolar division of the world that held the current political elite in check no longer exists. Вместе с этими рецептами будет воспроизводиться и терроризм в качестве метода политической борьбы, только в более чистом виде, так как биполярное разделение мира, сдерживающее нынешнюю политическую элиту, более не существует.
She wants pure, unadulterated vengeance. Она жаждет чистой, настоящей мести.
pure parliamentarism, as in Britain; чистый парламентаризм как в Бразилии;
It's a pure sound. Это чистый звук.
Oh, Lowestoft, cool and pure О, Лоустофт, холодный и чистый
Upholstered in pure silk damask. Обивка - чистый Дамасский шелк.
Pure, sparky, fearless new life. Чистая, прекрасная, бесстрашная новая жизнь.
Air, pure air, under pressure. Воздух, чистый воздух, давление в норме.
Pure light, fire and water. Чистый свет, огонь и вода.
Looks like pure copper, though. Разве что, что он выглядит как чистая медь.
This is the pure emotional action. Это чисто эмоциональная реакция.
It is pure topspin beyond question. Это чистая верхняя подкрутка, не вызывающая никаких вопросов.
The pure sound, I heard it. Чистый звук, я услышала.
And this is pure drinking water. И это чистая, питьевая вода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!