Примеры употребления "pullback" в английском

<>
Nevertheless, taking a look at our momentum indicators, I see the possibility that a minor pullback could be on the cards before the next positive leg. Тем не менее, взглянув на динамику наших осцилляторов, я вижу возможность незначительное препятствие.
NZD/USD: Failed Breakout Portends Possible Pullback NZD/USD: неудавшийся прорыв предполагает возможный откат
However, taking a look at our short-term oscillators, I would be careful of a possible pullback before the bulls prevail again. Тем не менее, взглянув на наши краткосрочные осцилляторы, я хотел бы быть осторожным о возможном откате, прежде чем быки станут преобладать вновь.
Although this move increases the possibilities for further rise towards the round figure of 1300 (R1), I would stay careful of a possible pullback before the longs seize control again. Хотя этот шаг увеличивает возможности для дальнейшего роста в сторону круглой цифры 1300 (R1), я хотел бы остаться осторожным по поводу возможного отката до того, как быки захватят контроль снова.
Nevertheless, taking a look at our short-term oscillators, I would be careful of a possible pullback before buyers seize control again, perhaps to test the 0.7760 (S1) support line. Тем не менее, взглянув на наши краткосрочные осцилляторы, я был бы осторожен о возможном откате покупателей, прежде чем захватить контроль снова, возможно для того чтобы испытать линию поддержки 0,7760 (S1).
However, given that yesterday’s rally was too steep, I would be careful of a possible pullback before the next positive leg, perhaps to challenge the 0.7500 (S1) line as a support this time. Однако, учитывая, что вчерашнее ралли было слишком крутым, я хотел бы быть осторожным по поводу возможного отката, возможно, до поддержки 0,7500 (S1).
EUR/USD continues its pullback EUR/USD продолжает свою коррекцию
Don't Trust Putin's Syria Pullback Не доверяйте Путину, когда он говорит о выводе войск из Сирии
Looking to long NAS100 on anticipated pullback Покупка NAS100 на возможном откате
Thus, it could be due a pullback in the short term. Таким образом, в краткосрочном периоде возможен откат.
Donald Trump wants to continue the pullback, though for entirely different reasons. Дональд Трамп хочет продолжить это отступление — хотя и по совершенно другим причинам.
This could trigger a further pullback and probably delay any bullish move. Это может спровоцировать дальнейший откат и, вероятно, отложить какое-либо бычье движение.
Using Tweezers to Enter on a Pullback in Alignment with Longer-Term Trend Использование пинцета для входа.
A pullback could perhaps test the 1205 (S1) line as a support this time. Коррекция может протестировать линию 1205 (S1) в качестве поддержки на этот раз.
The likelihood for the continuation of the pullback is visible on our short-term oscillators. Краткосрочные осцилляторы свидетельствуют о вероятном продолжении отката.
The technical picture remains bleak, and any pullback in the short-term could be limited. Техническая картина остается мрачной, и любые откаты в краткосрочном периоде могут быть ограничены.
The index needs to hold above here otherwise we may see a more significant pullback. Индексу необходимо удержаться выше этого уровня, иначе мы можем стать свидетелями более значительного отката.
“We will see a pullback in gold once the volatile geopolitical situation calms down,” Toohey said. «Как только геополитическая ситуация станет менее напряженной, произойдет откат цен на золото, – заявил Тухи.
In East Asia, the US pullback spurred Japan and South Korea to quickly become nuclear powers. В отсутствие США в Восточной Азии Япония и Южная Корея также решают побыстрее присоединиться к клубу ядерных держав.
There were plenty of pullback announcements after the second Minsk cease-fire, reached in February 2015. После второго Минского соглашения о прекращении огня, заключенного в феврале 2015 года, речь об отводе войск также велась часто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!