Примеры употребления "public services" в английском с переводом "услуги общего пользования"

<>
At the same time, the Representative recommends that the Government and international and non-governmental organizations continue to deliver direct humanitarian assistance, grant allowances in cash and in kind, and exempt displaced persons from payments for public services. В то же время Представитель рекомендует, чтобы правительство и международные и неправительственные организации и далее оказывали гуманитарную помощь, предоставляли денежные и натуральные пособия и освобождали перемещенных лиц от оплаты за услуги общего пользования.
According to information received by the Representative, fewer than half of internally displaced persons are in possession of cards certifying their status and making them eligible to receive assistance and allowance as well as exempting them from payments for public services. По информации, полученной Представителем, менее половины внутренне перемещенных лиц имеют карточки, удостоверяющие их статус и дающие им право на получение помощи и пособий, а также освобождающие их от оплаты за услуги общего пользования.
O'FLAHERTY, commending the State party for its efforts to address the problem of birth registration in the Roma community, requested additional information on measures taken to address the general lack of documentation among the Roma, which, inter alia, hampered their access to public services. Г-н О'ФЛЭРТИ, отдавая должное государству-участнику за его усилия по урегулированию проблемы регистрации рождения детей рома, просит предоставить дополнительную информацию о мерах, принятых для решения вопроса об отсутствии документов у многих представителей народности рома, что, в частности, мешает их доступу к услугам общего пользования.
The economic, social and environmental purposes and objectives of the new township; the environmental and social influences of the establishment of the new township; the cost and benefits of the establishment with regard to the public treasury; the influence over existing nearby townships; the accessibility to employment's sources, public services and existing and/or required infrastructures; экономические, социальные и экологические цели и задачи нового населенного пункта; экологическое и социальное воздействие создания нового населенного пункта; затраты и выгоды его создания для государственных финансов; влияние на соседние населенные пункты; возможность доступа к источникам трудоустройства, услугам общего пользования и имеющейся и/или необходимой инфраструктуре;
At present, in addition to listed companies, other public service companies regulated by the Federal Government, e.g. banks, insurance companies, telephone service providers and utility companies, are required to have their financial statements audited by independent auditors. В настоящее время помимо включенных в листинги компаний проверка финансовой отчетности независимыми аудиторами предписывается и другим компаниям, оказывающим услуги общего пользования, регулируемым федеральным правительством, как, например, банки, страховые компании, поставщики услуг телефонной связи и коммунальные компании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!