Примеры употребления "prove identity" в английском

<>
Applicants need to prove their identity and fill out forms about their conditions, disability, income and assets. Заявители должны представить удостоверяющий личность документ и заполнить анкеты, указав информацию о своих условиях проживания, инвалидности, размере дохода и имущества.
Para 4: Whoever uses documents of other people to prove his/her identity or nationality, and whoever makes available his/her or a third party's identification documents to falsify identity or nationality of a foreigner; Пункт 4: Использование документов других лиц для удостоверения своей личности или гражданства и предоставление своих удостоверяющих личность документов или таких документов третьей стороны с целью фальсификации информации о личности или гражданстве иностранца;
Both crew-members and persons who are on board only temporarily have to be able to prove their identity with a photo identification card on demand. По требованию и члены экипажи, и лица, временно находящиеся на борту, обязаны удостоверить свою личность с помощью удостоверения с фотографией.
If the person has not been able to prove his identity, he will be given an opportunity to do so there; if this is not possible the police will offer to release him immediately if he gives written permission for his fingerprints to be taken; these may be used only for identification purposes and will subsequently be destroyed. Если данное лицо не может удостоверить свою личность, в участке ему предоставляются возможности для этого; если же и в этом случае личность не может быть установлена, то соответствующему лицу будет предложено немедленное освобождение при условии его письменного согласия на снятие отпечатков пальцев, причем данные дактилоскопирования могут быть использованы только для установления личности и впоследствии уничтожаются.
To create a digital signature, you have to have a signing certificate, which proves identity. Для создания цифровой подписи необходим сертификат подписи, удостоверяющий личность.
So I'm hoping that you will allow me to prove identity with this. Поэтому я надеюсь, что ты позволишь мне подтвердить личность этим.
Your client lays claim to his father's account, yet he has no passport, cannot prove his identity. Ваш клиент заявляет права на счёт его отца, хотя у него нет паспорта, он не может подтвердить свою личность.
Pursuant to article 20, paragraph 4, of the Banks Act No. 4389, banks may not receive deposit from, extend credit to or open an account for or enter into a contract with or provide remittance and foreign exchange services and other banking and financial services to any customer who cannot prove his identity and tax registration number. Согласно пункту 4 статьи 20 Закона о банках № 4389, банкам не разрешено принимать вклады клиентов, которые не могут подтвердить свою личность и налоговый регистрационный номер, не разрешено выдавать им кредиты, открывать на их имя счета, вступать с ними в договорные отношения и оказывать им услуги, связанные с переводом денежных средств и с иностранной валютой, а также другие банковские и финансовые услуги.
If the person who had spoken on the radio was indeed the person being sought, it would be very easy to dispel any doubts by having him take a DNA test to prove his identity. Если то лицо, которое выступало по радио является тем лицом, которое ищут, было бы весьма легко развеять все сомнения путем проведения теста на ДНК, который подтвердил бы его личность.
Although the complainant submitted two documents to prove his identity, a certificate of celibacy and a degree certificate, the Board considered that these documents should have been submitted within the initial 48-hour deadline. Хотя заявитель представил два документа, подтверждающие его личность, а именно: свидетельство о безбрачии и журналистский диплом, Совет посчитал, что эти документы должны были быть представлены в изначальный 48-часовой срок.
This information lets you prove your identity should you need to make changes to your account — for example, if you forget your password or think your account might have been hacked. При необходимости внести изменения в вашу учетную запись эти данные позволят подтвердить вашу личность, например, если вы забыли свой пароль или думаете, что ваша учетная запись могла быть взломана.
After you add this information, you'll need to verify it before you can use it to prove your identity. После того как вы добавите данные сведения, их необходимо подтвердить, затем вы сможете их использовать для подтверждения личности.
Is there any obligation for clients operating entrusted funds to prove their identity for the purpose of ascertaining information about the administrators, transferors, assignors, and beneficiaries of funds? Обязаны ли клиенты, управляющие доверительными фондами, сообщать свои личные данные для целей проверки информации об управляющих, индоссантах, цедентах и бенефициарах средств?
Normally, residents of Tamil lodges were not arrested at all, as long as they could prove their identity. Как правило, если жители тамильских приютов могли подтвердить свою личность, их вообще не арестовывали.
When you go to a site that uses HTTPS (connection security), the website's server uses a certificate to prove the website's identity to browsers, like Chrome. Когда вы переходите на сайт, использующий протокол HTTPS, серверу нужно подтвердить подлинность этого сайта. Для этого он предоставляет браузерам специальный сертификат.
And because neither had a criminal record, we couldn't use his prints to prove that he was lying about his identity. И раз у него не было приводов в полицию, мы не смогли использовать его отпечатки, чтобы раскрыть обман.
I can prove that you created an entirely false identity. Я могу доказать, что ты создал полностью фальшивую личность.
Once issued, a certificate may prove to be unreliable, for example in situations where the holder misrepresents its identity to the certification authority. Уже выданный сертификат может оказаться ненадежным, например, в таких ситуациях, когда держатель представил неправильные идентификационные данные сертификационному органу.
Once issued, a certificate may prove to be unreliable, for example in situations where the signatory misrepresents its identity to the certification service provider. Уже выданный сертификат может оказаться ненадежным, например в таких ситуациях, когда держатель представил неправильные идентификационные данные поставщику сертификационных услуг.
So given this possibility, if we were to prove, in this court, that such falsification occurred, would Mr. Foyle be shown to be, in fact, a victim of identity fraud? Учитывая такую возможность, если бы мы доказали в этом суде, что такая фальсификация имела место, оказался бы тогда мистер Фойл фактически жертвой мошенничества с "кражей личности"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!