Примеры употребления "protection" в английском с переводом "охрана"

<>
I need animal for protection. Я хотей животный для охраны.
on Nature and Landscape Protection. об охране природы и ландшафтов.
Health Promotion and Protection (PAHO); укрепление и охрана здоровья (ПОЗ);
Health protection and safe working conditions Охрана здоровья и безопасные условия труда
Health protection and safety in the workplace Охрана здоровья и безопасные условия труда
Everyone has the right to health protection. Каждый имеет право на охрану здоровья.
The State Committee for Nature Protection should: Государственному комитету по охране природы следует:
Health protection of women of childbearing age Охрана здоровья женщин детородного возраста
GOST 17.2.3.01-86 " Environmental Protection. ГОСТ 17.2.3.01-86 " Охрана природы.
Protection of monuments and places and objects of national importance. охрана памятников, мест и объектов, имеющих национальное значение;
Training in animal welfare and protection for female environment advisors; подготовка по вопросам охраны животных для женщин- консультантов по экологии;
Effective health protection is also necessary to ensure food security. Для обеспечения продовольственной безопасности необходима также эффективная охрана здоровья населения.
Paragraph 21: nature and landscape protection documentation is publicly available. пункт 21: документация об охране природы и ландшафта является открытой для общественности.
WSO has global professional interests in safety, health and environmental protection. ОБМ профессионально интересуют в общемировом масштабе вопросы безопасности, охраны здоровья и окружающей среды.
· strengthening the protection of intellectual property rights to foster innovative activities; -усилить охрану прав интеллектуальной собственности с тем, чтобы содействовать изобретательской деятельности;
"Brand protection" in China: When Puma and Armani suddenly become Chinese "Охрана товарных знаков" в Китае: когда Puma и Armani внезапно станут китайскими
But reducing employment protection scares every worker in the private sector. Но ослабление системы охраны труда пугает каждого работника частного сектора.
Immovable cultural heritage, protection of monuments and sites and archaeological excavations материального наследия, охраны памятников и объектов культуры, археологических раскопок;
The requirement will be incorporated in the new air protection legislation. Оно будет включено в новое законодательство в области охраны воздушной среды.
The ministry of nature protection had therefore not recorded any import. Исходя из этого министерство охраны природы не зарегистрировало никакой импорт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!