Примеры употребления "prosaic" в английском

<>
Переводы: все12 прозаический5 другие переводы7
Yes I know, I was only a prosaic little coward. О, я знаю, я всего лишь скучная маленькая трусиха.
The second is maybe more prosaic, which is Hong Kong. Во-вторых, возможно, более прозаичный пример - Гонконг.
Most of the noises that the engineer, Karl Jansky, investigated were fairly prosaic in origin. Большинство шумов, которые изучал инженер Карл Янский, были довольно прозаичны по происхождению.
It can be something as prosaic as shoes, and something as complicated as overthrowing a government. Это может быть что-то простое, как обувь. Или что-то сравнимое по сложности со свержением правительства.
I understand, you probably feel embarassed to talk about that, it seems too prosaic, so to speak. Я понимаю, вы, наверное, стыдитесь об этом говорить, это, так сказать, слишком прозаично.
And that indeed is the architectural mission that I believe is important, is to create spaces that are vibrant, that are pluralistic, that can transform the most prosaic activities, and raise them to a completely different expectation. Передать все это, создать пространства живые, плюралистические, и преобразовать наши повседневные занятия во что-то совершенно новое и есть миссия архитектуры.
It's the real that we touch - the door, the window, the threshold, the bed - such prosaic objects. And yet, I try, in every building, to take that virtual world, which is so enigmatic and so rich, and create something in the real world. Окружающие нас предметы материальны - мы можем дотронуться до двери, окна, порога, или кровати. Все это кажется таким прозаичным. И все же, я пытаюсь в каждом здании воссоздать наш богатый и загадочный внутренний мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!