Примеры употребления "prompts" в английском с переводом "предлагать"

<>
If Word prompts you, choose Sheet1$ > OK. Если Word предложит, выберите Лист1$ > ОК.
If Outlook prompts you to reenter your password: Если Outlook предлагает вам повторно ввести пароль:
The script prompts you for the following parameters: Вам будет предложено ввести следующие параметры:
The wizard prompts you to review the field properties. Мастер предложит просмотреть свойства полей.
Clicking the links here prompts you to download files directly. После выбора одной из указанных ниже ссылок система предложит загрузить файлы напрямую.
Access prompts you for a location to save the Excel workbook. Access предложит указать расположение для сохранения книги Excel.
Outlook crashes after choosing File > Options and prompts to install Outlook again [WORKAROUND] Outlook аварийно завершает работу при выборе элементов "Файл" > "Параметры", а затем предлагает снова установить Outlook [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
The game prompts the player to share from the game to his group. Игра предлагает игроку поделиться результатом в группе.
Outlook crashes after choosing File > Options and prompts to install Outlook again [FIXED] Outlook аварийно завершает работу после выбора "Файл" > "Параметры", а затем предлагает снова установить Outlook [ИСПРАВЛЕНО]
During the export operation, Access prompts you to specify the name of the destination workbook. В процессе экспорта Access предлагает указать имя конечной книги.
Once you’ve completed your masterpiece, Prisma prompts you to share it to Facebook or Instagram. Завершив работу над вашим шедевром, Prisma предлагает вам поделиться им в Фейсбук или Инстаграм.
When PowerPoint Online is unable to automatically scale your content, it prompts you with two options: Если приложение PowerPoint Online не сможет автоматически масштабировать содержимое, оно предложит выбрать один из двух параметров, указанных ниже.
The worker response prompts the system to classify a product into the appropriate fixed asset group. Ответ работника предлагает системе классифицировать продукт в соответствующую группу ОС.
If you haven't saved your presentation to OneDrive or SharePoint, PowerPoint prompts you to do so. Если вы еще не сохранили презентацию в службе OneDrive или SharePoint, PowerPoint предложит сделать это.
Windows Media Center prompts you to download media usage rights before you can begin playing the file. Windows Media Center предложит скачать права на использование мультимедиа, прежде чем воспроизводить файл.
The worker response to the qualifier prompts the system to classify the product into the appropriate fixed asset group. Ответ работника на классификатор предлагает системе классифицировать продукт в соответствующую группу ОС.
When you use the EAC to create Receive connectors, the wizard prompts you to select the Type value for the connector. При создании соединителей получения в Центре администрирования Exchange мастер предлагает выбрать значение Тип для соединителя.
Click one of them, and Facebook should open a dialog that prompts you to suggest a translation for the text string. Щелкните одну из этих строк, и Facebook откроет диалог с просьбой предложить вариант ее перевода.
If you haven't saved your presentation to OneDrive or SharePoint Online for Office 365, PowerPoint prompts you to do so now. Если вы еще не сохранили презентацию в службе OneDrive или SharePoint Online для Office 365, PowerPoint предложит вам сделать это.
If the records are being added to a new table, the wizard prompts you to specify a primary key for the table. Если записи добавляются в новую таблицу, мастер предлагает указать для нее первичный ключ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!