Примеры употребления "prompts" в английском с переводом "запрос"

<>
You're done unless you see more prompts. Если не отобразятся другие запросы, все готово.
When the PC prompts you to connect, select Yes. В ответ на запрос подключения компьютера выберите Да.
The query prompts you to enter a value for City. Запрос предложит ввести значение в строке "Город".
Repeated sign-in prompts in OneNote for Mac, iPhone, and iPad Повторяющиеся запросы на вход в OneNote на iPhone, iPad и компьютерах Mac
You can also specify start and end dates for the prompts. Можно также указать даты начала и окончания запросов.
If you don't see any more prompts, you're done. Если не отобразятся другие запросы, все готово.
Follow the on-screen prompts to complete your service order request. Следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить создание запроса на обслуживание.
When the console prompts you to confirm storage device maintenance, select Yes. При получении запроса на подтверждение обслуживания запоминающего устройства выберите Да.
You should see a screen that prompts you to add a payment method. При создании продвижения появится экран с запросом на добавление способа оплаты.
Follow the prompts, and then restart your Xbox for the changes to take effect. Реагируйте на появляющиеся запросы, затем перезапустите Xbox, чтобы изменения вступили в силу.
If there is no match, the Check Names dialog box prompts you for more information. Если совпадений не выявлено, появляется диалоговое окно Проверить имена с запросом ввода дополнительных сведений.
Retail info codes – Prompts at the POS register that are set up in the Retail module. Инфокоды розничной торговли — запросы в ККМ POS, настроенные в модуле Розница.
To do this, they press the star (*) key while the auto attendant prompts are being played. Для этого нужно нажать клавишу со звездочкой (*), пока воспроизводятся запросы автосекретаря.
When you install the add-in, a GUI interface opens and prompts you through the installation screens. При установке надстройки откроется графический интерфейс пользователя, который состоит из последовательных экранов установки с запросами.
Link a subcode to an info code that prompts the cashier for input when performing a specific activity. Связь дополнительного кода с инфокодом, который выдает запрос кассиру на ввод тех или иных данных во время определенного действия.
When this happens, Focused Inbox has already started working and keeps trying to connect resulting in these credential prompts. После этого функция "Сортировка почты" остается в рабочем состоянии и постоянно пытается подключиться, что приводит к появлению запросов на ввод учетных данных.
A parameter query prompts the user for field values, and then uses those values to create the query criteria. Такой запрос предлагает указать значения полей, а затем использует их для создания условий.
When you connect to Xbox Live, your console automatically prompts you to update your software if an update is available. При подключении к Xbox Live и на консоли автоматически отобразится запрос на обновление программного обеспечения при наличии такового.
For each parameter, a parameter query displays a separate dialog box that prompts you for a value for that parameter. Для каждого параметра запрос выводит отдельное диалоговое окно, в котором предлагается ввести значение.
You can also use prioritization in the info code groups to identify the order in which the prompts are displayed. Можно также установить приоритет в группах инфокодов для определения порядка отображения запросов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!