Примеры употребления "primal forest" в английском

<>
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
Her powerful myth made her a sort of primal woman. Яркий миф о ней сделал ее своего рода женщиной-прародительницей.
The little boy was lost in the forest. Маленький мальчик пропал в лесу.
So then by that line of thinking, his motive is a primal urge to kill? Если думать в этом направлении, его мотив - примитивное желание убить?
She slowly disappeared into the foggy forest. Она медленно скрылась в туманном лесу.
I awoke in the fresh-smelling semi-dark, knowing in some primal way that I was near the sea. Я очнулась в бодрящем веянии полутьмы зная, неким первобытным образом, что я рядом с морем.
We didn't see many deer in the forest. Мы не видели в лесу много оленей.
Of getting inside your head, getting you in touch with your primal nature? Пробирается в голову, пробуждает твою звериную сущность?
Mary is alone in the forest. Мэри одна в лесу.
It's a primal fantasy. Это неосознаваемая фантазия.
He walked through the forest. Он прошёл через лес.
Some claimed Omega was the primal source of energy for the explosion that began our universe. Считается, что Омега была основным источником энергии для взрыва, который положил начало нашей вселенной.
You can't see the forest behind the trees. За деревьями леса не видно.
Bonnie, test psychological defenses based on adopted child syndrome, oppositional defiant disorder, selective mutism, primal wound theory. Бонни, посмотри психологическую защиту, синдром приемного ребенка, оппозиционное расстройство неповиновения, элективный мутизм, теорию первичной травмы.
A beautiful lake lay just beyond the forest. Сразу за лесом лежит прекрасное озеро.
It sets off something primal and disgusting in both of you. Они вызывают в вас обоих что-то первобытное и гадкое.
It became quiet again in the forest. В лесу снова стало тихо.
And I find that anybody in a position of power is compensating for something, and I'm sure you've got some deep, primal wound that haunts you and drives you. Любой человек, наделённый властью, компенсирует ею свои слабые места, и я уверен, что у тебя есть какая-то глубокая всепоглощающая рана, что погоняет тобой и не даёт покоя.
Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail. Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.
I consult for a perfume company as a professional nose, specializing in primal attraction. Я консультирую парфюмерную компанию как профессиональный нюхач, специализируюсь на животной притягательности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!