Примеры употребления "ppm server apps server" в английском

<>
Office Web Apps Server integration in Exchange 2016 Интеграция Office Web Apps Server
Learn about how the integration of Office Web Apps Server helps provide rich attachment preview functionality in Outlook on the web. Узнайте о том, как интеграция сервера Office Web Apps помогает обеспечить расширенный предварительный просмотр вложений в Outlook в Интернете.
If you want to install Office Online Server server language packs, go to Language Packs for Office Web Apps Server. Если вы хотите установить языковые пакеты для сервера Office Online Server, откройте страницу Языковые пакеты для Office Web Apps Server.
If an Office Web Apps server isn't available, the client will try to connect to the endpoint configured at the organization level. Если сервер Office Web Apps недоступен, клиент попытается подключиться к конечной точке, настроенной на уровне организации.
You'll need Office Web Apps Server to see the New menu. Меню "Создать" доступно при наличии сервера Office Web Apps.
So, given the variety of server configurations, email apps, and user attitudes, delivery and read receipts will never be able to give you perfect results. But they can be very useful tools. Таким образом, учитывая разнообразие конфигураций серверов, почтовых программ и личных предпочтений, уведомления о доставке и прочтении не всегда эффективны, но бывают очень полезны.
Crystal clear voice, multiple server and channel support, mobile apps, and more. Среди преимуществ приложения – качественная передача голоса, поддержка компьютеров и смартфонов, а также возможность управлять несколькими каналами сразу.
The endpoint that the server uses to receive the token could be compromised and others could pass access tokens for completely different apps to it. Эндпойнт, с помощью которого сервер получает маркер, могут взломать, и злоумышленник может передать серверу маркеры доступа другого приложения.
If you want to use access tokens for longer-lived web apps, especially server side, you need to generate a long-lived token. Чтобы использовать маркеры доступа для более длительной работы с веб-приложениями, особенно размещенными на сервере, необходимо создать маркер длительного действия.
Click Start > All Apps > MicrosoftExchange Server 2016 > Exchange Toolbox. Нажмите кнопку Пуск и выберите пункты Все приложения > Майкрософт Exchange Server 2016 > Элементы управления Exchange.
Once you enable this feature, Office 365 Delve and Video apps, along with your custom Office 365 tiles, appear in your SharePoint Server app launcher. После его включения в средстве запуска приложений SharePoint Server наряду с обычными плитками Office 365 будут отображаться приложения Office 365 Delve и Видео.
Apps hosted on staging or development servers may require an additional login to access your server. Приложения, размещенные на промежуточном сервере или сервере разработки, могут запрашивать дополнительные данные для входа на ваш сервер.
One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store. Есть вещь, которую я не люблю в айпаде - это то, что ты не можешь установить приложения, которые не доступны через Аппстор.
We have added greater 64-bit server support. Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов.
Selective hedging: hedging of the commodity by a similar, but not identical product at the exchange (for example, hedging of the ultra-low-sulfur diesel 10 ppm ULSD by IPE/ICE Gasoil futures) or hedging with the identical product, but not in full amount (leaving part of the commodity volume unhedged). Выборочный хедж: хеджирование физического товара похожим (но не одинаковым) продуктом на бирже (например: хеджировать Дизельное топливо с низким содержанием серы ULSD 10 ppm. фьючерсными контрактами IPE/ICE Gasoil) или хеджирование идентичным товаром, но не в полном объёме (оставляя часть физического товара не захеджированным).
Moreover, 32.8% of all of Alibaba’s transactions over the past quarter were made through mobile apps. При этом 32,8% всех транзакций Alibaba за прошедший квартал пришлось на мобильные устройства.
The server was down. Сервер упал.
Many political leaders have expressed support for strong action on climate change, but what most of them regard as "strong action" will not be enough to get us back below 350 ppm. Многие политические лидеры выразили поддержку принятия сильных мер против изменения климата, однако то, что большинство из них считает "сильными мерами", будет недостаточно, чтобы вернуть нас к 350 частям на миллион.
“Alibaba still holds huge potential to generate money, thanks, in great part, to its mobile apps,” an analyst from Hong Kong’s Arete Research Service commented in the Bloomberg report. "Alibaba все еще обладает огромным потенциалом для генерации денег, во многом благодаря своим мобильным приложениям", - прокомментировал Bloomberg отчет аналитик из гонконгской Arete Research Service.
The Bankovnipoplatky.com server in collaboration with the Liberal Economist Association, Laissez Faire, also nominated, aside from the aforementioned absurdities, for example the Union's regulation on the volume of food provision stocks held in an EU member state. Портал Bankovnipoplatky.com в сотрудничестве с объединением либеральных экономистов "Принцип невмешательства" (Laissez Faire), предложил для голосования, помимо нескольких выше указанных абсурдных правил, например, правило ЕС об объеме продовольственных запасов на территории членского государства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!