Примеры употребления "pours" в английском с переводом "лить"

<>
It's pouring with rain Льет дождь
Pouring a while ago, but it's stopped. Только что лило как из ведра, и вдруг всё прекратилось.
Long story short, if you pour it, it's cranberry sauce. Вкратце, если ты льешь его, то это клюквенный соус.
Well, it's pouring with rain, and, as usual, when we're. Ну, здесь дождь льёт как из ведра, и, как обычно, когда мы.
We just opened for sonic youth, and it was pouring rain, And we couldn't bear another night in the van. Мы были на концерте "Sonic Youth", лил проливной дождь, а еще одной ночи в машине мы бы не выдержали.
“The task of the government is not only to pour honey into a cup, but sometimes to give bitter medicine,” he said. «Задача правительства – не только лить мед в чашку, но и порой прописывать горькое лекарство», - сказал он.
“We have no idea how to build roads, milk cows or pour metal,” said Vladimir Tatarchuk, co-head of corporate finance at Alfa Bank, told reporters in Moscow on Oct. 23. «Мы совершенно не имеем никакого понятия о том, как строить дороги, доить коров или лить металл, - отметил глава управления корпоративного финансирования Альфа-Банка Владимир Татарчук в интервью 23 октября.
Let the winds blow, the storms rage, the rain pour, the sea levels rise, and the air pollution kill, while denying that it could possibly have any relationship to humans greenhouse-gas emissions. Пусть ветры дуют, бури бушуют, дожди льют, уровень моря поднимается и загрязнение воздуха убивает, но мыслитель отрицает, что это может иметь какое-либо отношение к выбросам человеком парниковых газов.
There was a very powerful air conditioner, which blew straight down, it was set on maximum cold, and a guy was made to sit in a chair, and had water poured on his head until he literally turned blue. Там был очень мощный кондиционер, обдув которого был направлен прямо вниз, он был установлен на максимум холода, и одного парня посадили на стул и лили ему на голову воду до тех пор, пока он буквально не посинел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!