Примеры употребления "postponed" в английском с переводом на русский

<>
So the company postponed the announcement. Поэтому компания решила повременить с объявлением.
If postponed, moreover, costs will rise. Однако, промедление только повысит ее стоимость.
has been postponed until at the earliest: отсрочено до наиболее раннего из:
Maybe I'm living a postponed death. Может быть я живу с отсрочкой смерти.
Example: Has been postponed until at the earliest Пример: Отсрочено до наиболее раннего из
The next day, the end of term ceremony was postponed. На следующий день отменили выпускную линейку.
But what if a breakup can only be postponed, not avoided? Но что если распад можно только отсрочить, но нельзя избежать?
Indeed, he has scheduled and then postponed visits to Indonesia three times already. Фактически, он запланировал, а затем трижды отменил визиты в Индонезию.
We have postponed the start for a few hours with the story of illness. Мы отсрочили его на несколько часов, сославшись на болезнь.
In the Create alert rule form, in the Event list, select has been postponed. В форме Создать правило генерации оповещений выберите отсрочено в списке Событие.
Investment decisions are postponed, implying slower growth and an even more precarious fiscal position. В тот момент, когда требуется интервенция со стороны государства, все стремятся получить покрытие рисков.
Part II of the stalled document, the Charter of Fundamental Rights, can be postponed. С принятием Части II проекта договора – Хартии фундаментальных прав – можно немного повременить.
News: RusHydro has postponed the launch of Gotsalinskaya and Zelenchugskaya HPPs, according to Kommersant. Новость: Компания объявила о переносе срока запуска Гоцатлинской и Зеленчукской электростанций, сообщает Коммерсант.
But the risk of European and global volatility may have been only briefly postponed. Впрочем, возможно, что риск волатильности в Европе и мире лишь временно отсрочен.
Under Send email alerts for job status changes, in the Event list, select has been postponed. В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Событие выберите значение отсрочено.
As trade minister of Sweden for most of this period, I never hindered or postponed import competition. Как министр торговли Швеции большую часть этого периода времени, я никогда не препятствовал иностранной конкуренции и никогда не преуменьшал ее значимости.
We are sorry to have to tell you that the execution of your order will be postponed. Мы с сожалением должны сообщить Вам, что выполнение Вашего поручения затягивается.
Two weeks ago there were almost daily discussions about the possibility of the presidential elections being postponed indefinitely. Две недели назад почти ежедневно шли обсуждения о возможности отсрочки президентских выборов на неопределенный срок.
If Part II is postponed, the European Court will have to define these fundamental rights for the time being. Если принятие Части II будет отсрочено, Европейский Суд должен будет определить фундаментальные права на ближайшее время.
It stems from a pattern of postponed or partial structural reforms, of privatizations that benefit elites but hurt consumers. Это происходит из принципа отсроченных или частичных структурных реформ, приватизаций, которые приносят пользу элитам, но наносят ущерб потребителям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!