Примеры употребления "pose" в английском с переводом "поза"

<>
Hold this pose until the Kinect Guide opens. Сохраняйте эту позу до тех пор, пока не откроется гид Kinect.
With my hands, and arms and head all arranged in a striking pose. Мои кисти, руки, голову - всё поставить в яркую позу.
This image shows someone in a sexually suggestive pose and is non-compliant. Это изображение недопустимо, так как на нем показан человек в непристойной позе.
Toggle between the Animations and Background tabs to select the pose you want. Переключайтесь между вкладками Анимация и Фон, чтобы выбрать нужную позу.
This image shows a woman in a sexually suggestive pose and is non-compliant. Это изображение не соответствует нашим правилам, так как на нем показана женщина в непристойной позе.
Here’s an example: “Surrender” (Rachel Bell) - Is this pose as unsafe as it looks? Могут привести в пример одну из них. «Капитуляция» («Surrender»), Рейчел Белл (Rachel Bell). Ее поза настолько же опасна, насколько она таковой выглядит?
And he posed them in a funereal pose with their hands clasped in front of them. И он оставлял их в похоронной позе с руками, сложенными на груди.
Whether the subject is depicted in a pose that is intended to sexually arouse the viewer; принимают ли персонажи позы, призванные вызвать у зрителей сексуальное возбуждение;
That pious wife of Christ, said that when I played the violoncello I always had an indecent pose. Эта набожная невеста Христова говорила, что когда я играю, я принимаю непристойную позу.
Dunford holds his pose, raises his chin and without changing his expression, thinks to himself, “Geez, what an idiot! Не меняя позы и выражения лица, Данфорд слегка поднимет подбородок и подумает: «Господи, что за идиот!
When you're in the low-power pose condition, only 60 percent, and that's a pretty whopping significant difference. И только 60% тех, кто принял слабую позу, захотят это делать - это довольно существенная разница.
Whether the video context is sexually suggestive (e.g, subject is depicted in a pose that is intended to arouse the viewer) принимают ли персонажи позы, призванные вызвать у зрителей сексуальное возбуждение;
On T-shirts, mugs and key rings, Vladimir Putin strikes his signature sunglasses-wearing pose, the image of Russia’s latest strongman ruler. На футболках, кружках и брелоках Владимир Путин стоит в своей характерной позе и в солнечных очках, являя собой образец сильного российского лидера.
Their red-tinted picture showed masking tape across their breasts while in the pose of “see no evil, hear no evil, speak no evil.” На фотографии в красных тонах их грудь прикрывает липкая лента, а в их позах угадывается призыв «не видеть зла, не слышать зла, не говорить зла».
The Italian sculptor Luigi Biaggi offered his view of this phenomenon with a statue of Diana in a pose and robes suggestive of the Virgin Mary. Итальянский скульптор Луиджи Бьяджи предложил свое видение этого феномена в образе статуи Дианы в позе и одежде, как у Девы Марии.
Risk tolerance, which is the gambling, what we find is that when you're in the high-power pose condition, 86 percent of you will gamble. около 86% людей, находящихся в сильной позе, будут иметь желание рисковать, т.е. играть в азартные игры.
Michelangelo worked standing on wooden platforms projected from holes in the chapel walls, resulting in a prolonged uncomfortable working pose and, we can only imagine, devastating neck cramps. Микеланджело работал, стоя на деревянных подвесных лесах, которые крепились на балках, вмонтированных в стены здания. Ему приходилось подолгу стоять в неудобной позе, и можно только представить себе, как у него затекал затылок, и как он мучился от боли в шее.
You stood there gazing at it a moment, the tip of your bare foot touching the ground, a bit ahead of the other foot, in a dance-school pose. Мгновение вы стояли и смотрели на него, поставив наземь босую ногу, самый носок, чуть впереди другой ноги, в позе танцовщицы в балетном классе.
The person in the photo session to create the banknote was photographed from various points, then the final image was selected, with a typical pose of a snowboarder on it. Человек на фотосессии для создания купюры снимался с разных точек, потом было выбрано финальное изображение, на нем - характерная поза сноубордиста.
They have no idea who's been posing in what pose, and they end up looking at these sets of tapes, and they say, "Oh, we want to hire these people," - all the high-power posers - "we don't want to hire these people. Они не знают, кто какие позы принимал. Просматривая видео, они говорили: "Мы хотим нанять вот этих людей" - говоря о людях сильных поз - и "Мы не хотим нанимать вот этих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!