Примеры употребления "popular" в английском с переводом "народный"

<>
The Maidan popular movement thus began. Так началось народное движение на Майдане.
Fatah, Hamas and the Popular Front! ФАТАХ, ХАМАС и Народный Фронт Освобождения Палестины!
Why has this popular nationalism emerged? Почему возник этот народный национализм?
Not all popular demands for freedom succeed: Не все народные требования свободы достигают успеха:
“We know Secretary Clinton won the popular vote. «Мы знаем, что в народном голосовании победила госсекретарь Клинтон.
Massive public discontent could spark a popular revolution. Массовое недовольство в обществе может вызвать народную революцию.
In addition, both governments enjoy strong popular support. Оба правительства пользуются мощной народной поддержкой.
Popular participation: a means of addressing decentralization and municipalization Участие народных масс: одна из форм противодействия децентрализации и муниципализации
And popular anger about Saakashvili’s extravagances is brewing. Экстравагантность Саакашвили вызывает народный гнев.
But offers of dialogue did little to assuage popular anger. Но призывы к диалогу не смогли снизить народное недовольство.
It is also incredibly important to avoid inflating popular expectations. Кроме того, очень важно не взвинчивать народные ожидания.
To be sure, popular revolts are nothing new for Egypt. Надо отметить, что народные восстания совсем не новы для Египта.
You also like the crowd, the city and popular fests. Вы также любите толпу, город, народные праздники.
But it is dependent on money, competence and popular support. Но все зависит от наличия средств, компетентности руководства и народной поддержки.
But the popular resentment of Islam goes deeper and wider. Но масштабы народного негодования в отношении ислама гораздо глубже и шире.
Today, popular rebellion and political change have spread throughout the region. А сегодня народные восстания и политические перемены распространяются по всему этому региону.
The situation is too fragile, and popular opposition is too strong. Ситуация слишком хрупкая, а народная оппозиция слишком сильная.
The military did not initiate it, it was a popular uprising. Не военные стали инициаторами данных событий, это было народное восстание.
Russian President Vladimir Putin has effectively eliminated popular dissent in Russia. Президент России Владимир Путин фактически уничтожил народное диссидентство в России.
Hopes that a popular uprising might topple the regime have fizzled. Надежды на то, что народное восстание сможет свергнуть режим, угасли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!