Примеры употребления "poor blighter" в английском

<>
Because instead of mourning a billion trillion dead people, I just feel sorry for the poor blighter who had to press the button and blow it all up. Потому что вместо скорби по миллиардам триллионов мертвых людей, мне жаль тех, кто был вынужден нажать на кнопку и взорвать всё.
Stuck in this basement washing skivvies for a blighter I wouldn't have bothered to bite a few months ago. Застрял в этом подвале, стирая белье для козла, которого я бы даже не потрудился укусить несколько месяцев назад.
He's poor, but he has a good soul. Он беден, но у него добрая душа.
He did his best and still had poor marks. Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки.
I'm a poor student and I can't pay you. Я бедный студент, и я не могу заплатить вам.
Lincoln's parents remained poor all their lives. Родители Линкольна оставались бедными всю их жизнь.
She is poor, but she looks happy. Она бедна, но выглядит счастливой.
He is rich and I am poor. Он богат, а я беден.
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. Бедолага Том пытался заснуть в течение трёх часов.
The doctor would not take any gifts from the poor. Доктор не должен брать подарков у небогатых людей.
Farmers suffered crop losses from poor weather. Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
How my poor heart aches! Как болит моё бедное сердце!
Though he was poor, he was nonetheless happy. Хотя и беден, он был тем не менее счастлив.
He has done many things for poor people. Он многое сделал для бедных.
Just seeing his house lets you know that he is poor. Даже просто посмотрев на его дом, станет понятно, что он беден.
She spent most of her life taking care of poor people. Она потратила большую часть жизни, заботясь о бедных.
I think being poor is nothing to be ashamed of. Я считаю, что бедность - это не то, чего следует стыдиться.
The poor young man finally became a great artist. Этот бедный юноша наконец стал великим художником.
The poor old man was reduced to just a skeleton. Бедный старик превратился в скелет.
When a man becomes poor, the beggar in him will come out. Когда человек становится бедным, из него выходит попрошайка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!