Примеры употребления "polytechnic institute" в английском

<>
Charles Steger, Virginia Polytechnic Institute Чарльз Стигер (Charles Steger), Виргинский политехнический институт
The Subcommittee expressed appreciation to the Government of China for having offered three short-term fellowships in 2000 for training in satellite design, engineering, mission analysis and orbit control at the Harden Institute of Technology, Northwest Polytechnic University in Xi'an and Beijing University of Aeronautics and Astronautics. Подкомитет выразил признательность прави-тельству Китая за организацию в 2000 году трех краткосрочных стажировок для обучения по воп-росам проектирования и конструирования спутни-ков, расчета полета и управления орбитальным полетом на базе Харбинского технологического института, Северо-западного политехнического уни-верситета в Сиане и Пекинского университета аэронавтики и астронавтики.
He works at a scientific institute where linguists, literature scholars, historians, sociologists, economists, and other scholars investigate everything that has to do with gnomes. Он работает в научном институте, где лингвисты, литературоведы, историки, социологи, экономисты и другие учёные исследуют всё, что связано с гномами.
He quotes a young woman in the audience at Palestine Polytechnic University, who said, to loud applause, "We must have a better economy to have better lives, and we must have 3G to have...a better economy." Он приводит слова молодой женщины в аудитории Палестинского Политехнического университета, встреченные бурными аплодисментами: "Для лучшей жизни нам нужна лучшая экономика, а для лучшей экономики... нам необходим 3G".
According to the Robert Koch Institute, the number of syphilis infections has more than doubled from 1,697 cases in 2001, to 3,698 cases in 2011. Заболеваемость сифилисом, согласно данным Института Роберта Коха, более чем удвоилась с 1697 случаев в 2001 году до 3698 случаев в 2011 году.
Those woman have grades ranging from second lieutenant to colonel, in areas such as army administration, military police, war material, transmissions, navy and air force, and are all graduates of the Polytechnic School. Все эти женщины имеют звания от лейтенанта до полковника в таких областях, как военная администрации, военная полиция, военные материальные средства, связь, военно-морской флот, военно-воздушные силы, и являются выпускницами Политехнической школы.
Indeed, the UN Model Law for International Trade Law Uniformity was created for this purpose, with the American Law Institute positioned as arbitrator. Фактически, с этой целью создавался Типовой закон ООН по унификации права международной торговли, определяя в качестве арбитра Американский институт права.
Cross-sectional studies revealed that in the academic year 1999/2000 the success rate of female students completing their studies at universities and polytechnic colleges was 56 % as compared with 57 % for male students. Результаты межсекторальных исследований показали, что в 1999/2000 году показатель успешности учащихся-женщин в плане получения образования в университетах и политехнических колледжах составлял 56 процентов, а учащихся-мужчин- 57 процентов.
I began my job as a tutor at the Jedlicka Institute, where I was surrounded by a lot of young people, who were interested in doing something. Я поступил в институт Едлички как воспитатель, вокруг меня было много молодых людей, которые хотели чем-нибудь заняться.
She received her law degree from the then City of London Polytechnic Business Law School in 1979. Она получила свою юридическую степень от бывшей Лондонской политехнической школы предпринимательского права в 1979 году.
The new cooperation treaty provides for the continuation of traditional aid: girls' high school, boys' high school, French Department at the University, French Institute, cooperation in the military, legal, medical and agricultural fields, support to the archaeological Delegation. Новый договор о сотрудничестве предусматривает сохранение традиционной помощи: лицей для девочек, для мальчиков, факультет французского языка в университете, Французский институт, сотрудничество в военной, юридической, медицинской и сельскохозяйственной сферах, поддержка археологической делегации.
ITE, Polytechnic and University Education, 2006 ИТО, политехническое и университетское образование, 2006 год
"The problem is related to the fact that this chick needs to find support, needs to get on its feet and start moving," explains head of the laboratory of the Institute of Medical and Biological Problems (IMBP) RAN Vladimir Sychev. "Проблема, связанная с тем, что этот птенец должен найти опору, он должен встать на свой ножки и начать двигаться", - поясняет заведующий лабораторией Института медико-биологических проблем (ИМБП) РАН Владимир Сычев.
At present there are 60 schools and educational institutions named as “UNESCO schools” (including comprehensive schools and special schools, upper secondary schools, vocational schools, polytechnic colleges and teacher training institutions). В настоящее время существует 60 школ и учебных заведений, называемых " школами ЮНЕСКО " (в том числе общеобразовательные школы и специализированные школы, школы высшей ступени среднего образования, профессионально-технические училища, политехнические колледжи и учебные заведения по подготовке преподавателей).
Lead researcher Susan Jordan, of the QIMR Berghofer Medical Research Institute, said those living in regional and remote areas of the state were about 20 per cent more likely to die during the study than those in urban areas. Ведущий исследователь Сьюзен Джордан из Института медицинских исследований QIMR Berghofer сообщила, что вероятность умереть во время исследования на 20 процентов выше у тех, кто живет в регионах и отдаленных местностях штата, чем у тех, кто живет в городских районах.
In terms of promotions, seven women officers graduated from the Polytechnic School in 2002-2003. Что касается процесса получения специальных знаний, то в период 2002-2003 годов семь женщин окончили Политехническую школу.
The concert's goal is to raise funds to equip the STUDEO multi-functional wheel-chair accessible learning centre at the Jedlicka Institute in Prague in the sum of 25 million Czech crowns. Цель данного проекта - собрать финансовые средства в объеме 25 миллионов крон на закупку многофункционального безбарьерного оборудования для образовательного центра STUDEO при институте Едлички в Праге.
The Steering Committee requested the secretariat to contact Mr. Seeland of the Swiss Polytechnic in Zurich to explore possible approaches. Руководящий комитет просил секретариат связаться с г-ном Силандом, сотрудником Цюрихского политехнического университета, с целью изучения возможных подходов.
Deputy Head of the expert-consulting centre, Public Procurement Institute, Aleksandr Yevstashenkov, believes that, right now, the procedure for state contracts has turned into a professional test of a contractor’s attention to detail. Замглавы экспертно-консультационного центра Института закупок Александр Евсташенков считает, что сейчас процедура госзаказа превратилась в деловую игру на внимательность подрядчика.
As Polytechnic Principal in Ministry of Education and Sports, Government of Uganda, 1992-1996: Ректор Политехнического института, Министерство образования и спорта, Правительство Уганды, 1992-1996 годы:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!