Примеры употребления "political science" в английском

<>
1983- Academic Visitor, London School of Economics and Political Science. 1983 год- приглашенный лектор, Лондонская школа экономики и политологии.
Bachelor of Arts (Honours) in Political Science, University of Dhaka, 1972. Бакалавр искусств (диплом с отличием), политология, 1972 год, университет Дакки
And drop the jargon-filled scholarly analysis from those political science journals. И не пользуйтесь этим полным научного жаргона анализом из толстых журналов по политологии.
Mariya Y. Omelicheva, associate professor, Department of Political Science, University of Kansas Мария Омеличева, доцент факультета политологии Университета Канзаса
He went to Winslow University, graduated 2004, political science major, minor in literature. Он поступил в Университет Винслоу, окончил в 2004, основное направление - политология, факультативно занимался литературой.
This scenario may seem unreal today, but it is more political science than science fiction. Сегодня этот сценарий может показаться нереальным, но это больше политология, чем научная фантастика.
Education 1985/86 University of Stuttgart, Germany Graduation in Political Science, English Language and Literature Выпускник по специальности политология, английский язык и литература, 1985/86 год, Университет Штутгарта, Германия.
1973- 1990 Part-time Lecturer in International Law, London School of Economics and Political Science 1973- 1990 годы- Внештатный преподаватель международного права, Лондонская школа экономики и политологии.
The future of biological disarmament, seminar with London School of Economics and Political Science, July 2002 Будущее «биологического» разоружения, семинар с участием Лондонской школы экономики и политологии, июль 2002 года.
It is a general rule of political science that a faltering economy causes greater distrust in institutions. То, что пошатнувшаяся экономика вызывает большее недоверие к учреждениям, является одним из общих правил политологии.
The political science professor told his wife they should draft a constitution for their marriage, then "make bylaws at our leisure." Этот профессор политологии сказал жене, что они должны составить конституцию своего брака, а затем "подзаконные акты по своему усмотрению".
Their deliberations will be overseen by a research team "composed of faculty in rhetoric of science, group decision-making, and political science." За их дискуссией будет наблюдать группа исследователей, «состоящая из специалистов по риторике в науке, принятию групповых решений и политологии».
Robert Legvold, emeritus professor of political science at Columbia University in New York, called it “an extremely dangerous situation, what I call sleepwalking.” Роберт Легволд, почетный профессор политологии Колумбийского университета в Нью-Йорке, определил это как «чрезвычайно опасную ситуацию, которую я называю лунатизмом».
The candidates for the fellowship must have a degree in law, marine science, political science, ocean management, administration of ports or related disciplines. Кандидаты на получение стипендий должны иметь ученую степень в области права, океанологии, политологии, океанопользования, управления портами или в смежных областях.
“This action inevitably gives Turkey a place in the peace process,” said Ilter Turan, professor of political science at Istanbul’s Bilgi University. «Этот шаг сразу же дает Турции право голоса в мирном процессе», — считает Ильтер Туран (Ilter Turan), профессор политологии университета Бильги в Стамбуле.
They have degrees in political science, degrees in business - they're entrepreneurs. They don't actually want to be doing what they're doing. Они имеют ученые степени по политологии, по бизнесу. Они предприниматели. Они не хотят делать то, что они делают.
In this respect, however, the term “extremism” is understood within the meaning ascribed to it by political science rather than within its legal dimension. Однако в этой связи термин " экстремизм " понимается в том смысле, который придает ему политология, а не в его правовом значении.
The candidates for the fellowship must have a degree in law, marine science, political science, ocean management, administration of ports or in related disciplines. Кандидаты на получение стипендии должны иметь ученую степень в области права, океанологии, политологии, морского хозяйства, управления работой портов или смежных дисциплин.
Scholars Roberto Stefan Foa and Yascha Mounk have recently challenged the established view in political science that democracy in economically developed countries cannot be reversed. Ученые Стефан Роберто Фоа (Roberto Stefan Foa) и Яша Мунк (Yascha Mounk) недавно подвергли сомнению устоявшиеся представления в области политологии, согласно которым демократию в экономически развитых странах нельзя отменить или остановить ее развитие.
Education: M.Sc. in International Economics, University for National and World Economy, Sofia (1965-1970), Ph.D. in Political Science, Higher Attestation Commission, Sofia (1991) Образование: магистр международных экономических отношений, Университет национальной и мировой экономики, София (1965-1970 годы), доктор политологии, Высшая аттестационная комиссия, София (1991 год)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!