Примеры употребления "political role" в английском

<>
Переводы: все25 политическая роль22 другие переводы3
But the US has been reluctant to accept a stronger and more independent military and political role for Europe. Но при этом США с неохотой принимают более сильную и более независимую политическую и военную роль Европы.
Orbán’s putative political role models are likely to become even more shrill and nationalist in foreign policy as they attempt to retain domestic support. Режимы, которые Орбан ошибочно выбрал в качестве ролевых политических моделей, скорее всего, станут вести еще более отчаянную и националистическую внешнюю политику, пытаясь сохранить поддержку внутри страны.
In this connection we also ask ourselves (and those urging cooperation with him) the question: if Mr. Vorontsov can play a humanitarian role separate from the political role assigned to him in [paragraph 14 of] Security Council resolution 1284 (1999), then why was he unable to find acceptance with ICRC, whose leading role in this domain cannot be overlooked? В этой связи мы также ставим перед собой (и перед теми, кто настоятельно призывает к сотрудничеству с ним) следующий вопрос: если г-н Воронцов может выполнять гуманитарные функции помимо функций политических, отводимых ему в [пункте 14] резолюции 1284 (1999) Совета Безопасности, то почему же ему не удается добиться признания у МККК, ведущую роль которого в этой области нельзя недооценивать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!